Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense devoir moi aussi » (Français → Néerlandais) :

Je pense notamment, moi aussi, qu’il est nécessaire de renforcer le processus de prise de décision et de mise en œuvre, et de doter la Commission des instruments nécessaires dans l’intérêt commun de l’Union européenne, des États membres et de tous les opérateurs économiques.

Ik sta geheel achter versterking van het besluitvormings- en uitvoeringsproces waarbij de Commissie de beschikking krijgt over de benodigde instrumenten in het algemeen belang van de Europese Unie, de lidstaten en alle economische marktdeelnemers.


Cela se veut aussi un message à nos partenaires britanniques, auxquels je pense lorsque je considère les grands défis politiques des mois à venir.

Dat is ook mijn boodschap aan onze partners in het Verenigd Koninkrijk, die prominent in mijn gedachten zijn als ik denk aan de belangrijke politieke uitdagingen voor de komende maanden.


Je pense notamment moi aussi que la haute représentante chargée de la politique étrangère et de sécurité commune devrait consulter la commission responsable au sein du Parlement européen lors de nominations à des postes de direction au sein du service européen pour l’action extérieure, qui est actuellement en cours de création, et qu’elle devrait faire en sorte que le Parlement et le Conseil aient accès aux informations confidentielles.

Ik ben het er vooral mee eens dat de hoge vertegenwoordiger van het GBVB de bevoegde parlementaire commissie moet raadplegen bij benoemingen voor hogere posten binnen de Europese dienst voor extern optreden, die op dit moment wordt opgericht, en dat zij ervoor moet zorgen dat het Europees Parlement, evenals de Raad, toegang hebben tot vertrouwelijke informatie.


Je pense donc moi aussi que la mobilisation du FSUE se justifie, c’est pourquoi j’ai voté pour.

Ik ben het ermee eens dat de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds terecht is en heb voorgestemd.


Le ministre pense-t-il comme moi qu'il est souhaitable de porter aussi à au moins un tiers le délai de libération conditionnelle pour les peines inférieures à un an?

Is de minister het ermee eens dat het wenselijk is om de termijnen van voorwaardelijke invrijheidstelling voor straffen van minder dan een jaar ook naar minstens een derde te brengen?


3) Le secrétaire d'État pense-t-il comme moi qu'il faille un large débat sur ce sujet et que demander les avis de nombreux experts (d'artistes mais aussi de professeurs, de conservateurs, etc.) n'est pas un luxe superflu ?

3) Beaamt de geachte staatssecretaris mijn opvatting dat er hieromtrent een breed debat nodig is, en dat het raadplegen van een brede laag van experts (van kunstenaars, tot profesoren, tot conservatoren, etc.) geen overbodige luxe is?


- (NL) Monsieur le Président, à l’instar de M. Farage, je crains devoir moi aussi démolir le consensus trop travaillé qui a été mentionné un instant plus tôt.

– Mijnheer de Voorzitter, net zoals mijn goede collega Farage zal ook ik de melige consensus van daarjuist – vrees ik – doorbreken.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire Verheugen, chers collègues, je pense devoir moi aussi déclarer que j'ai rarement vu une présidence du Conseil s'attacher avec une telle concentration aux points essentiels et parvenir à les concrétiser à ce point.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, commissaris Verheugen, beste collega’s, om te beginnen wil ik duidelijk stellen dat ik zelden een raadsvoorzitterschap heb meegemaakt dat dermate geconcentreerd heeft gewerkt aan de belangrijkste zaken, en deze met zoveel succes heeft afgerond.


Les procédures pour la reconnaissance académique devraient aussi être réexaminées pour que des décisions plus rapides et plus prévisibles puissent être garanties (en particulier grâce à la publication par les universités de la politique de reconnaissance de chacune): comme pour la reconnaissance professionnelle, la Commission suggère qu’aucun demandeur ne devrait devoir attendre plus de trois ou quatre mois une décision concernant une demande de reconnaissance académique.

Ook de procedures voor de erkenning van academische kwalificaties moeten worden herzien met het oog op snellere en beter voorspelbare resultaten (vooral door het erkenningsbeleid van universiteiten bekend te maken): zoals bij de erkenning van beroepskwalificaties stelt de Commissie voor dat binnen vier maanden moet worden beslist of academische kwalificaties al dan niet worden erkend.


Au début, on a pensé - et moi aussi - que ce contrôle pouvait être confié au juge d'instruction parce qu'il était alors à nos yeux un magistrat indépendant.

Men - ook ik - heeft aanvankelijk gedacht dat die controletaak aan de onderzoeksrechter kon worden gegeven, omdat de onderzoeksrechter toen, in onze ogen, een onafhankelijk magistraat was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense devoir moi aussi ->

Date index: 2024-10-22
w