Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «pense donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne pense donc pas qu'il faille immédiatement interpréter cela comme le signe d'une nouvelle crise à venir.

Ik denk dus niet dit onmiddellijk als een signaal dient geïnterpreteerd te worden van een nakende nieuwe crisis.


Je ne pense donc pas qu'il y ait un problème de communication sur les critères d'examen d'une demande de visa pour un court séjour en Belgique.

Volgens mij is er dus geen communicatieprobleem met betrekking tot de criteria voor het onderzoek van een visumaanvraag voor een kort verblijf in België.


Je pense donc qu'un effort important a déjà été fourni pour stimuler l'usage de la bicyclette dans le cadre du déplacement domicile - lieu du travail.

Ik denk dan ook dat er reeds een grote inspanning werd geleverd om het fietsgebruik te stimuleren in het kader van het woon-werkverkeer.


Je ne pense donc pas qu'une modification de la législation soit indiquée et soit de nature à apporter une solution efficace à la problématique dans le secteur agricole.

Ik denk dus niet dat een wijziging van de wetgeving aangeraden is en van aard is om een een efficiënte oplossing voor de problematiek in de landbouwsector aan te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc pouvoir affirmer, même si cela demanderait confirmation par l'examen de la situation de chacun des hôpitaux concernés, que la compression des coûts salariaux a contribué, au moins en partie, à ramener de 40 à 26 le nombre des hôpitaux belges enregistrant en 2014 un résultat courant négatif.

Ik denk dus dat ik kan stellen, ook al zou de situatie van alle betrokken ziekenhuizen nog moeten worden onderzocht om dit te bevestigen, dat de inkrimping van de loonkosten minstens gedeeltelijk heeft bijgedragen tot de daling van het aantal Belgische ziekenhuizen met een negatief lopend resultaat in 2014 van 40 naar 26.


Je pense donc que nous sommes aujourd'hui mieux préparés que par le passé pour affronter une crise, si une crise telle que celles que nous avons connues venait de nouveau à éclater.

Mocht er zich opnieuw een crisis voordoen, dan denk ik dat we nu beter voorbereid zijn dan vroeger.


Le chef de la Sûreté de l'État belge pense donc qu'il faut envisager de poster des officiers de liaison dans des pays qui présentent un intérêt stratégique pour la protection de la Belgique. On pense ainsi au Maroc, à la Turquie et à la République démocratique du Congo.

Het hoofd van de Belgische Staatsveiligheid meent dan ook dat moet overwogen worden om verbindingsofficieren te plaatsen in landen die van strategisch belang zijn voor de bescherming van ons land, waarbij wordt gedacht aan Marokko, Turkije en de Democratische Republiek Congo.


Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artificielle, c'est une croissance fictive dont, tôt ou tard, nous aurons à payer le prix - mais bien une croissance durable donc - que je crois poss ...[+++]

Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese Unie streven.


La Commission pense que les dispositions de ces lois espagnole et italienne ne sont pas justifiées au regard des critères ci-dessus et sont donc incompatibles avec les règles du traité UE sur la libre circulation des capitaux.

Volgens de Commissie zijn de bepalingen van zowel de Spaanse als de Italiaanse wet in strijd met de regels van het EU-Verdrag betreffende het vrije kapitaalverkeer.


En ce qui concerne le niveau communautaire, il faut donc s'interroger sur l'opportunité de préciser davantage le rôle des différentes institutions (je pense, en particulier, à la double nature, législative et exécutive, du Conseil de ministres) et de développer, par la procédure de codécision entre le Parlement et le Conseil, une législation-cadre, qui se concentre sur les principes et les grandes orientations et qui laisse la réglementation de détail au niveau exécutif.

Wat het communautaire niveau betreft, moeten wij ons derhalve de vraag stellen of het moment aangebroken is om de rol te verduidelijken van de verschillende instellingen (daarbij verwijs ik in het bijzonder naar de dubbele aard van de bevoegdheden, wetgevende en uitvoerende, van de Raad van Ministers) en om, via de medebeslissingsprocedure tussen het Parlement en de Raad, een kaderwetgeving uit te werken, die zich op de voornaamste en grote oriëntaties zou concentreren en de regeling van de details aan het uitvoerend niveau zou overlaten.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     pense donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense donc ->

Date index: 2024-06-19
w