Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Vertaling van "pense d’abord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela me paraît difficile car, quand on pense à une réforme en matière de sécurité collective, on pense d'abord à une réforme du Conseil de sécurité.

Dat lijkt me moeilijk. Als men aan een hervorming van de collectieve veiligheid denkt, denkt men immers in de eerste plaats aan een hervorming van de Veiligheidsraad.


Cela me paraît difficile car, quand on pense à une réforme en matière de sécurité collective, on pense d'abord à une réforme du Conseil de sécurité.

Dat lijkt me moeilijk. Als men aan een hervorming van de collectieve veiligheid denkt, denkt men immers in de eerste plaats aan een hervorming van de Veiligheidsraad.


Plutôt qu’à une extension du cadre du personnel, je pense d’abord à la poursuite des investissements dans le renouvellement du matériel et des systèmes informatiques.

Ik heb het dan in eerste instantie niet zozeer over de uitbreiding van de personeelsformatie, doch veeleer over een verdere investering in de vernieuwing van de hardware en de informatica.


3. Quels sont les sujets principaux que vous avez abordés avec vos homologues rwandais, je pense notamment à la situation dans la région des Grands Lacs et la difficile situation du Burundi?

3. Welke onderwerpen, zoals de toestand in het gebied van de Grote Meren en de problematische situatie in Burundi, hebt u voornamelijk met uw Rwandese ambtgenoten besproken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Avez-vous également un contact avec les représentants des autorités juives, je pense notamment au Comité de Coordination des Organisations Juives de Belgique et au consistoire central pour aborder ce point avec eux?

2. Heeft u ook contact opgenomen met de vertegenwoordigers van de Joodse autoriteiten, met wie die kwestie zou moeten worden besproken? Ik denk met name aan het Coördinatiecomité van de Joodse Organisaties van België en het Centraal Israëlitisch Consistorie van België.


Je pense que nous pouvons être d'accord sur le fait qu'il s'agit de mesures qui sont introduites au niveau des Régions et qu'il est donc logique que ce soient les Régions qui examinent d'abord si elles peuvent prendre suffisamment de mesures d'accompagnement au sein de leurs propres compétences.

Ik denk dat we het er eens over kunnen zijn dat dit maatregelen zijn die op het niveau van de Gewesten worden ingevoerd en het dus logisch is dat de Gewesten eerst nagaan of ze binnen hun eigen bevoegdheden voldoende flankerende maatregelen kunnen nemen.


Je pense que l'instance la plus appropriée pour aborder le problème, et ce dans une approche de gouvernance à multiple niveaux, est la Conférence interministérielle Intégration dans la société.

Ik denk dat de meest geschikte instantie om het probleem aan te pakken, en dit via een benadering van bestuur op verschillende niveaus, de Interministeriële conferentie Integratie in de maatschappij is.


1) Que pense le secrétaire d'État de la manière dont les Pays-Bas abordent la fraude sociale, en infligeant aux récidivistes (soit les fraudeurs impénitents) une amende pouvant atteindre 150 % de l'allocation indument perçue ?

1) Wat vindt de staatssecretaris van de Nederlandse aanpak jegens sociale fraude, waarbij recidivisten (hardleerse fraudeurs dus) een boete wordt opgelegd die kan oplopen tot 150% van de onterecht verkregen uitkering?


Plutôt qu'à une extension du cadre du personnel, je pense d'abord à la poursuite des investissements dans le renouvellement du matériel et des systèmes informatiques.

Ik heb het dan in eerste instantie niet zozeer over de uitbreiding van de personeelsformatie, doch veeleer over een verdere investering in de vernieuwing van de hardware en de informatica.


Nous déplorons en outre que l'on pense pouvoir aborder de cette manière le problème de sexisme.

Bovendien betreuren wij ook dat men denkt op deze manier het probleem van het seksisme te kunnen aanpakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense d’abord ->

Date index: 2022-12-29
w