Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Vertaling van "pense et j’espère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense dès lors que tout le monde espère que la Commission prendra des dispositions efficaces en vue de la coordination de la réglementation lors du Conseil des 27 et 28 juin 2016 à Luxembourg.

Daarom hoopt iedereen, zo mogen we wel stellen, dat de Commissie tijdens de Raad van 27 en 28 juni 2016 in Luxemburg belangrijke stappen zet in de coördinatie van de regulering.


Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent de la procédure pour demander une série de de ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzag ...[+++]


Je pense et j’espère que nous savons tous que nous vivons des moments historiques. J’espère que cet épilogue ne sera pas sombre pour l’avenir de l’Union européenne et de l’UEM, mais reflétera un pas audacieux et décisif qui dotera l’Europe d’un regain de cohésion, d’union et de force.

Ik geloof en hoop dat wij ons allen bewust zijn van het feit dat dit historische momenten zijn en dat wij ervoor moeten zorgen dat deze epiloog, wat de toekomst van de Europese Unie en de EMU betreft, niet met zwarte letters wordt geschreven maar een dappere en beslissende stap zal markeren waarmee de Unie meer cohesie, meer eenheid en meer kracht zal verwerven.


Mme Lijnen pense dès lors que ces mesures mériteraient d'être transposées dans d'autres secteurs et elle espère que le gouvernement fera le nécessaire.

Mevrouw Lijnen meent dan ook dat zij navolging verdienen in andere sectoren en hoopt dat de regering ook daar maatregelen neemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, le ministre pense qu'à terme, toute la question des limites d'âge disparaîtra ne fût-ce que parce que l'espérance moyenne de vie augmentera.

Persoonlijk denkt de minister wel dat op termijn heel het verhaal van leeftijdgrenzen zal verdwijnen, al was het maar omdat de gemiddelde levensduur stijgt.


Mme Lijnen pense dès lors que ces mesures mériteraient d'être transposées dans d'autres secteurs et elle espère que le gouvernement fera le nécessaire.

Mevrouw Lijnen meent dan ook dat zij navolging verdienen in andere sectoren en hoopt dat de regering ook daar maatregelen neemt.


J'espère que vous ne me renverrez pas aux compétences des communautés, car je pense que la réponse à ma question s'inscrit dans un contexte fédéral de bonne gestion de notre système de soins de santé.

Ik hoop dat u mij niet zult antwoorden dat dit een bevoegdheid is van de gemeenschappen want ik ben van oordeel dat het antwoord op mijn vraag past in de federale context van goed beheer van ons gezondheidszorgstelsel.


Je pense et j’espère qu’il sera possible d’adopter définitivement cet accord en juin, afin de permettre la publication d’appels à candidatures durant l’été. J’espère également que la prochaine fois que les États membres et la Commission décideront qu’ils ont besoin d’un service paneuropéen sur une bande de fréquences particulière, ils se tourneront vers la décision MSS comme modèle de la façon de parvenir à un accord rapide en impliquant le Parlement dans la rédaction détaillée du texte.

Ik vertrouw erop dat het akkoord in juni definitief kan worden ondertekend, zodat nog vóór de zomer de eerste oproep tot het indienen van aanvragen kan worden gepubliceerd. En ik hoop dat de volgende keer dat de lidstaten en de Commissie besluiten dat ze op een bepaalde frequentie een pan-Europese dienst nodig hebben, ze de MSS-beschikking zullen zien als voorbeeld van hoe in snel tempo een akkoord kan worden bereikt door het Parlement uitvoerig bij de inhoud van de tekst te betrekken.


Dernière remarque, Monsieur le Président, concernant le problème du dialogue interparlementaire, auquel nous attachons tous une grande importance, c’est évident. Je pense et j’espère que la prochaine assemblée EuroLat sera en mesure de trouver une issue à ce cadre quelque peu formel et, franchement, peu efficace, qui caractérise nombre de nos réunions. J’espère sincèrement que cela aura également un impact sur le débat national dans ces pays.

Nog één opmerking, mijnheer de Voorzitter, over de interparlementaire dialoog, waaraan wij allemaal vanzelfsprekend veel belang hechten; ik denk en hoop dat de volgende Eurolat-vergadering in staat zal zijn zich te ontworstelen aan dat enigszins formele en, als ik eerlijk ben, weinig zinvolle kader dat veel van onze bijeenkomsten kenmerkt, en ik hoop van harte dat Eurolat van invloed zal zijn op het nationaal debat in die landen.


Enfin, je pense me faire l'interprète de la plupart d'entre vous - j'espère de tous - en disant que nous mettrons tous tout en oeuvre pour que le Parlement et les parlementaires, solidaires avec la population, fassent les efforts nécessaires en ces temps difficiles (Applaudissements)

Tot slot meen ik het standpunt van velen onder u, ik hoop van allen, te vertolken wanneer ik zeg dat wij allen alles in het werk zullen stellen opdat het Parlement en de parlementsleden solidair met de bevolking de nodige inspanningen zullen doen in deze moeilijke tijden (Applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense et j’espère ->

Date index: 2023-05-02
w