Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense même que cela nous aiderait " (Frans → Nederlands) :

Il pense ­ même si cela peut paraître choquant ­ que si les victimes sont un peu les pièces rapportées de la procédure pénale, c'est parce que la justice pénale, par essence, rétribue les gens comme ils le méritent.

Ook al kan dit schokkend klinken, toch is hij van oordeel dat de slachtoffers enigszins zijn bijgesleurd bij de strafrechtprocedure omdat het de essentie is van het strafrecht dat de betrokkenen krijgen wat ze verdienen.


Il pense ­ même si cela peut paraître choquant ­ que si les victimes sont un peu les pièces rapportées de la procédure pénale, c'est parce que la justice pénale, par essence, rétribue les gens comme ils le méritent.

Ook al kan dit schokkend klinken, toch is hij van oordeel dat de slachtoffers enigszins zijn bijgesleurd bij de strafrechtprocedure omdat het de essentie is van het strafrecht dat de betrokkenen krijgen wat ze verdienen.


Je pense donc pouvoir affirmer, même si cela demanderait confirmation par l'examen de la situation de chacun des hôpitaux concernés, que la compression des coûts salariaux a contribué, au moins en partie, à ramener de 40 à 26 le nombre des hôpitaux belges enregistrant en 2014 un résultat courant négatif.

Ik denk dus dat ik kan stellen, ook al zou de situatie van alle betrokken ziekenhuizen nog moeten worden onderzocht om dit te bevestigen, dat de inkrimping van de loonkosten minstens gedeeltelijk heeft bijgedragen tot de daling van het aantal Belgische ziekenhuizen met een negatief lopend resultaat in 2014 van 40 naar 26.


Comme cela a été mentionné précédemment, la Cour a jugé dans l’arrêt Kyrian que « la première étape » de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite notification devant être effectuée sur le fondement des renseignements fournis par l’autorité requérante . Ainsi que nous allons l’ ...[+++]

Zoals hierboven is opgemerkt, heeft het Hof in het arrest Kyriangeoordeeld dat „de eerste fase” van de uitvoering van de invordering in het kader van de wederzijdse bijstand bestaat uit de kennisgeving door de aangezochte autoriteit aan de geadresseerde van alle akten en beslissingen met betrekking tot een schuldvordering en de invordering daarvan welke uitgaan van de lidstaat waar de verzoekende autoriteit is gevestigd, waarbij die kennisgeving moet worden verricht op basis van de door de verzoekende autoriteit verstrekte informatie ...[+++]


Concernant le mécanisme de solidarité inhérent au principe de protection temporaire européen, il ne pense pas que cela pourra poser le moindre problème, même s'il y a des désaccords sur certains aspects politiques d'une situation.

Het solidariteitsmechanisme dat inherent is aan het Europese beginsel van tijdelijke bescherming, kan volgens hem geen probleem veroorzaken, zelfs al is er onenigheid over bepaalde politieke aspecten van een toestand.


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes ; Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a fourni par ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen; Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen; Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016 de voorkeuren van de verschillende provinciale Raden bezorgd heeft; Overwegende dat de provinciale Raden van de Orde van architecten de mandaten ...[+++]


Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux s ...[+++]

Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande evaluatie, bijkomende middelen worden uitgetrokken voor de justitiehuizen, de diensten voor de opvang en d ...[+++]


La taxe proposée en Hongrie s'attaque à de nombreuses causes de ce problème: boissons sucrées ou énergétiques, aliments sucrés, biscuits, gâteaux, etc. Même si je ne suis pas en faveur de l'instauration d'une nouvelle taxe - dont je ne crois pas aux effets, sauf pour plomber encore davantage le panier de la ménagère - je pense que nous devons absolument réfléchir aux solutions pour ce problème avec l'ensemble des acteurs concernés et les entités fédérées.

De taks die in Hongarije mogelijk zou worden ingevoerd, zou worden geheven op vele producten die aan de oorsprong van dat probleem liggen: gesuikerde dranken of energydrinks, gesuikerde voedingsmiddelen, koekjes, taart, enz. Hoewel ik geen voorstander ben van een nieuwe taks - ik geloof niet er zo iets bereikt wordt, behalve dat de huishoudrekening nog wat hoger oploopt - ben ik niettemin van mening dat we absoluut moeten nadenken over oplossingen voor dat probleem, samen met de betrokken actoren en met de deelgebieden.


Nous ne demandons pas que le ministre donne toujours des réponses concrètes à des questions concrètes mais aujourd'hui nous savons au moins ce qu'il pense de tout cela.

We kregen van de minister niet altijd concrete antwoorden op concrete vragen, maar we weten nu ten minste hoe hij over één en ander denkt.


Je pense, et je m'adresse en particulier à la présidente de la commission des Affaires sociales, que le parlement cède quelque peu, ici, à son péché mignon, qui consiste à légiférer même lorsque cela n'est pas absolument nécessaire.

Ik denk, en ik richt me hier in het bijzonder tot de voorzitter van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, dat het parlement in dit dossier een beetje toegeeft aan de drang wetgevend op te treden waar het niet absoluut nodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense même que cela nous aiderait ->

Date index: 2023-02-07
w