Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense pourtant » (Français → Néerlandais) :

Je pense pourtant savoir que les listes de produits dopants diffèrent sur certains points.

Ik meen te weten dat de dopinglijsten wel op een aantal punten verschillen.


Je pense pourtant savoir que les listes de produits dopants diffèrent sur certains points.

Ik meen te weten dat de dopinglijsten wel op een aantal punten verschillen.


Je pense pourtant que nous ne devons pas oublier que la relation existante entre l’Europe et les États-Unis est depuis longtemps, plus que tout autre, le lien que nous devons chérir et préserver presque jalousement.

Ik denk echter dat we absoluut niet moeten vergeten dat de huidige relatie tussen Europa en de Verenigde Staten een heel oude band is die we meer dan elke andere moeten koesteren en bijna op bezitterige wijze in stand moeten houden.


Je pense aussi que certaines femmes ne veulent pas porter l'enfant qui est pourtant biologiquement le leur, pour d'autres raisons, parfois seulement cosmétiques.

Ik denk ook dat bepaalde vrouwen hun biologisch kind niet wensen te dragen, zij het soms uitsluitend om cosmetische redenen.


Ces opérations visées sont pourtant parfaitement légales : le seul « tort » des contribuables concernés est d'avoir pensé davantage et mieux que l'administration fiscale.

De bedoelde handelingen zijn nochtans volstrekt wettelijk : de enige « fout » die de betrokken belastingbetalers hebben begaan, is meer en beter te hebben nagedacht dan het belastingbestuur.


Eu égard à la composition actuelle de l'Ordre et à l'essor considérable que connaît la médecine factuelle, je ne pense pas que l' « Orde van artsen », comme je le nommerai à partir de maintenant, puisse garantir une médecine de qualité, ce qui devrait pourtant être le cas.

Met de huidige samenstelling van de Orde en de enorme vlucht die de evidence based medicine maakt denk ik niet dat de Orde van artsen, zoals ik ze vanaf nu noem, goede kwaliteitsgeneeskunde kan garanderen, wat nochtans zou moeten.


Pour paraphraser le professeur Monti, je pense pourtant que c’est justement dans des périodes comme celle que nous traversons que le besoin d’un marché unique se fait le plus sentir, dans des moments où, à cause des effets de la crise, nous essayons instinctivement de nous retrancher derrière des frontières nationales certes étroites, mais si familières.

De woorden van professor Monti indachtig ben ik echter van mening dat we juist nu de interne markt het hardst nodig hebben, nu we ons onder invloed van de crisis instinctief proberen te verschansen achter nauwe, maar welbekende nationale beperkingen.


Je pense pourtant que dépenser de l’argent dans l’agriculture et la production alimentaire est de l’argent bien dépensé, surtout dans un monde où la sécurité alimentaire est à l’ordre du jour politique.

Toch geloof ik dat geld dat wordt uitgegeven aan landbouw en voedselproductie zeker niet is weggegooid in een wereld waar voedselveiligheid hoog op de politieke agenda staat.


Je pense pourtant que l’approche constructive qui s’est dégagée nous conduira bientôt à l’adoption de la directive.

Ik ben er echter van overtuigd dat de tot nu toe betoonde, opbouwende aanpak spoedig zal leiden tot aanneming van de richtlijn.


Je pense pourtant que la bonne stratégie consiste à exploiter au maximum cette nouvelle réalité, tout en maintenant ses effets négatifs à un seuil minimum.

Daarom dient volgens mij de strategie gericht te zijn op het maximaliseren van de voordelen en het minimaliseren van de negatieve effecten van de nieuwe situatie.




D'autres ont cherché : pense pourtant     pense     qui est pourtant     d'avoir pensé     visées sont pourtant     qui devrait pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pourtant ->

Date index: 2023-03-31
w