Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'une seule recommandation contraignante " (Frans → Nederlands) :

À propos de la remarque du sénateur selon laquelle le Gouvernement suit avec circonspection les recommandations d'instances internationales, l'intervenant pense qu'une seule recommandation contraignante est actuellement applicable au niveau européen, à savoir le respect des normes du fait de Maastricht.

In verband met de opmerking van de senator dat de Regering nauwgezet de aanbevelingen van internationale instanties opvolgt, meent het lid dat er op dit ogenblik op Europees vlak slechts één echt bindende aanbeveling, met name het respect van de Maastrichtnormen, van toepassing is.


Il faudra examiner la question de savoir s'il faut un seul ou plusieurs instruments juridiques (par exemple, un règlement assorti de quelques règles non contraignantes sous la forme de recommandations).

De vraag rijst of er één of meer rechtsinstrumenten moeten worden vastgesteld (bv. een verordening die wordt aangevuld door niet-bindende regels in de vorm van aanbevelingen).


M. Vankrunkelsven pense que cette recommandation doit être interprétée comme un avertissement destiné à faire savoir que la seule utilisation du préservatif ne donne pas une sécurité suffisante pour exclure le risque de grossesse.

De heer Vankrunkelsven meent dat deze aanbeveling moet worden gelezen als een waarschuwing dat het gebruik van het condoom alleen niet veilig genoeg is om het risico op zwangerschap uit te sluiten.


12. estime que, dans le cadre des traités existants, l'article 136 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne autorise le Conseil, sur recommandation de la Commission et au terme d'un vote auquel seuls les États membres dont la monnaie est l'euro prennent part, à adopter des orientations de politique économique contraignantes pour les pays de la ...[+++]

12. is van mening dat artikel 136 van het VWEU de Raad volgens de bestaande Verdragen in staat stelt om op aanbeveling van de Commissie en met medezeggenschap van alleen de lidstaten die de euro als munt hebben, in het kader van het Europees Semester bindende economische beleidsrichtsnoeren vast te stellen voor de landen van de eurozone; onderstreept dat het bindende karakter van de economische beleidscoördinatie zou worden versterkt door gebruikmaking van een stimuleringsmechanisme; dringt aan op sluiting van een interinstitutionee ...[+++]


12. estime que, dans le cadre des traités existants, l'article 136 du traité FUE autorise le Conseil, sur recommandation de la Commission et au terme d'un vote auquel seuls les États membres dont la monnaie est l'euro prennent part, à adopter des orientations de politique économique contraignantes pour les pays de la zone euro dans le cadre du semestre européen; souligne qu'un mécanisme d'incitation renforcerait le caractère contraignant de la coordination des politiques économiques; appelle à un accord interinstitutionnel qui associe le Parlement à l'élaboration et à l'approbation de l'examen annuel de la croissance, des orientations de politique économique et des lignes directrices pour l'emploi;

12. is van mening dat artikel 136 van het VWEU de Raad volgens de bestaande Verdragen in staat stelt om op aanbeveling van de Commissie en met medezeggenschap van alleen de lidstaten die de euro als munt hebben, in het kader van het Europees Semester bindende economische beleidsrichtsnoeren vast te stellen voor de landen van de eurozone; onderstreept dat het bindende karakter van de economische beleidscoördinatie zou worden versterkt door gebruikmaking van een stimuleringsmechanisme; dringt aan op sluiting van een interinstitutioneel akkoord om het Parlement te betrekken bij de opstelling en goedkeuring van de jaarlijkse groeianalyse en de richtsnoeren inzake economisch beleid en werkgelegenheid;


CJ bis. considérant que l'article 136 du traité FUE permet au Conseil, sur recommandation de la Commission et au terme d'un vote auquel seuls participent les États membres dont la monnaie est l'euro, d'adopter des orientations contraignantes en matière de politique économique pour les pays de la zone euro dans le cadre du semestre européen; considérant qu'un mécanisme d'incitation renforcerait le caractère contraignant de la coordination des politiques économiques;

CJ bis. overwegende dat de Raad, in overeenstemming met artikel 136 van het VWEU, op aanbeveling van de Commissie en met de stem van de lidstaten die de euro als munteenheid hebben, bindende richtsnoeren voor het economische beleid kan aannemen voor de landen van de eurozone in het kader van het Europees Semester; overwegende dat het bindende karakter van de economische beleidscoördinatie zou worden versterkt door een stimuleringsmechanisme;


- 1 septies. estime que, dans le cadre des traités existants, l'article 136 du traité FUE autorise le Conseil, sur recommandation de la Commission et au terme d'un vote auquel seuls les États membres dont la monnaie est l'euro prennent part, à adopter des orientations contraignantes en matière de politique économique pour les pays de la zone euro dans le cadre du semestre européen; souligne qu'un mécanisme d'incitation renforcerait le caractère contraignant de la coordination des politiques économiques; appelle à un accord interinstitutionnel qui associe le Parlement européen à l'élaboration et à l'approbation de l'examen annuel de la croissance, des orientations des politiques économiques et des lignes directrices pour l'emploi;

-1 septies. is van mening dat, overeenkomstig de huidige Verdragen, artikel 136 van het VWEU de Raad in staat stelt om, op aanbeveling van de Commissie en met de stem van de lidstaten die de euro als munteenheid hebben, bindende richtsnoeren voor het economische beleid aan te nemen voor de landen van de eurozone in het kader van het Europees Semester; onderstreept dat het bindende karakter van de economische beleidscoördinatie zou worden versterkt door een stimuleringsmechanisme; dringt aan op sluiting van een interinstitutioneel akkoord om het Europees Parlement te betrekken bij de opstelling en goedkeuring van de jaarlijkse groeianalyse en de richtsnoeren inzake economisch beleid en werkgelegenheid;


Je pense plutôt qu'il me faut pointer avec insistance une exigence maintes fois réitérée par le Parlement, à savoir le fait que la Charte doit être rendue juridiquement contraignante. C'est la seule façon de s'assurer que les États membres en tiendront compte dans l'élaboration de leurs politiques nationales. Faute de quoi, la Charte risque de n'être rien d'autre qu'un recueil de vœux pieux.

Alleen op deze manier kunnen we er zeker van zijn dat de lidstaten er rekening mee houden tijdens het opstellen van hun nationale beleid, anders lopen we het risico dat het Handvest verwordt tot een lijst met goede bedoelingen.


Il est fortement recommandé de commencer par pratiquer l'essai in vivo sur un seul animal, surtout lorsqu'on pense que la substance risque d'être corrosive.

Het is zeer wenselijk dat de in vivo test in eerste instantie met één dier wordt uitgevoerd, vooral wanneer wordt vermoed dat de stof corrosie kan veroorzaken.


Il faudra examiner la question de savoir s'il faut un seul ou plusieurs instruments juridiques (par exemple, un règlement assorti de quelques règles non contraignantes sous la forme de recommandations).

De vraag rijst of er één of meer rechtsinstrumenten moeten worden vastgesteld (bv. een verordening die wordt aangevuld door niet-bindende regels in de vorm van aanbevelingen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'une seule recommandation contraignante ->

Date index: 2023-09-26
w