Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'une solution possible pourrait " (Frans → Nederlands) :

Une solution possible pourrait consister à insérer au projet un article 1 qui pourrait être rédigé comme suit :

Een mogelijke oplossing zou er kunnen in bestaan in het ontwerp een artikel 1 in te voegen dat kan worden geredigeerd als volgt :


Une solution possible pourrait consister à insérer au projet un article 1 qui pourrait être rédigé comme suit :

Een mogelijke oplossing zou er kunnen in bestaan in het ontwerp een artikel 1 in te voegen dat kan worden geredigeerd als volgt :


Une solution possible pourrait être de rendre exigible le respect de l'obligation inscrite dans l'arrêté royal.

Een mogelijke oplossing daartoe kan zijn om de verplichting van het koninklijk besluit afdwingbaar te maken.


32. estime que s'il y a lieu d'encourager une large utilisation de l'internet, qui facilite la communication avec les citoyens, il convient de trouver une solution pour éviter que la commission des pétitions ne soit surchargée de ’non-pétitions’; pense qu'une solution possible pourrait résider dans une révision de la procédure d'enregistrement au Parlement et encourage le personnel responsable à réorienter les dossiers en question vers l'unité ’Courrier du citoyen’, plutô ...[+++]

32. is van oordeel dat het extensieve gebruik van het internet weliswaar dient te worden aangemoedigd, omdat dit de communicatie met de burgers vergemakkelijkt, maar dat een oplossing moet worden gevonden om te voorkomen dat de Commissie verzoekschriften wordt overstelpt met ’niet-verzoekschriften’; beschouwt een herziening van het registratieproces bij het Parlement als een mogelijke oplossing voor dit probleem, en spoort het ter zake bevoegde personeel ertoe aan de dossiers in kwestie door te verwijzen naar de Afdeling correspondentie met de burgers, in plaats van ze voor te leggen aan de Commissie verzoekschriften;


32. estime que s'il y a lieu d'encourager une large utilisation de l'internet, qui facilite la communication avec les citoyens, il convient de trouver une solution pour éviter que la commission des pétitions ne soit surchargée de "non-pétitions"; pense qu'une solution possible pourrait résider dans une révision de la procédure d'enregistrement au Parlement et encourage le personnel responsable à réorienter les dossiers en question vers l'unité "Courrier du citoyen", plutô ...[+++]

32. is van oordeel dat het extensieve gebruik van het internet weliswaar dient te worden aangemoedigd, omdat dit de communicatie met de burgers vergemakkelijkt, maar dat een oplossing moet worden gevonden om te voorkomen dat de Commissie verzoekschriften wordt overstelpt met "niet-verzoekschriften"; beschouwt een herziening van het registratieproces bij het Parlement als een mogelijke oplossing voor dit probleem, en spoort het ter zake bevoegde personeel ertoe aan de dossiers in kwestie door te verwijzen naar de Afdeling correspondentie met de burgers, in plaats van ze voor te leggen aan de Commissie verzoekschriften;


32. estime que s'il y a lieu d'encourager une large utilisation de l'internet, qui facilite la communication avec les citoyens, il convient de trouver une solution pour éviter que la commission des pétitions ne soit surchargée de ’non-pétitions’; pense qu'une solution possible pourrait résider dans une révision de la procédure d'enregistrement au Parlement et encourage le personnel responsable à réorienter les dossiers en question vers l'unité ’Courrier du citoyen’, plutô ...[+++]

32. is van oordeel dat het extensieve gebruik van het internet weliswaar dient te worden aangemoedigd, omdat dit de communicatie met de burgers vergemakkelijkt, maar dat een oplossing moet worden gevonden om te voorkomen dat de Commissie verzoekschriften wordt overstelpt met ’niet-verzoekschriften’; beschouwt een herziening van het registratieproces bij het Parlement als een mogelijke oplossing voor dit probleem, en spoort het ter zake bevoegde personeel ertoe aan de dossiers in kwestie door te verwijzen naar de Afdeling correspondentie met de burgers, in plaats van ze voor te leggen aan de Commissie verzoekschriften;


M. Mahoux pense que la solution serait de prévoir des délais généraux dans la procédure auxquels on pourrait déroger en cas de circonstances exceptionnelles soumises à l'appréciation d'un magistrat.

De heer Mahoux denkt dat de oplossing erin kan bestaan dat wordt voorzien in algemene termijnen in de procedure, waarvan kan worden afgeweken in uitzonderlijke omstandigheden, afhankelijk van het oordeel van een magistraat.


M. Mahoux pense que la solution serait de prévoir des délais généraux dans la procédure auxquels on pourrait déroger en cas de circonstances exceptionnelles soumises à l'appréciation d'un magistrat.

De heer Mahoux denkt dat de oplossing erin kan bestaan dat wordt voorzien in algemene termijnen in de procedure, waarvan kan worden afgeweken in uitzonderlijke omstandigheden, afhankelijk van het oordeel van een magistraat.


Ce n'est pas la première fois que je rejoins l'avis de M. Mulder. J'ai écouté aujourd'hui son intervention et je pense que nous sommes également d'accord sur cette question car l'une des solutions possibles pourrait être, en effet, d'accepter un certain seuil de contaminations OGM accidentelles, à condition que ces dernières aient été évaluées favorablement par l'autorité européenne de sécurité alimentaire et autorisées par un pays tiers, conformément aux principes Codex et en mettant en place ...[+++]

Dit is niet de eerste keer dat ik het met de heer Mulder eens ben, en deze keer heb ik naar hem geluisterd en denk ik dat we het ook over deze kwestie eens zijn, want een mogelijke oplossing zou kunnen worden gevonden in het accepteren van onbedoelde besmettingen met genetisch gemodificeerde organismen tot een bepaalde drempelwaarde, mits deze positief zijn beoordeeld door de EFSA en goedgekeurd door een derde land, overeenkomstig ...[+++]


L'une des solutions possibles pourrait éventuellement être d'adopter des règles spécifiques pour les différents types de transport (transport pour abattage, transport à des fins sportives, pour des foires et l'élevage et transport à d'autres fins).

Een goede oplossing kan mogelijk worden bereikt door middel van speciale regels voor verschillende soorten transport (transport voor de slacht, voor sportdoeleinden, voor tentoonstellingen, voor de fok en transport voor andere doeleinden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'une solution possible pourrait ->

Date index: 2023-05-24
w