Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que cela limiterait considérablement notre " (Frans → Nederlands) :

Nous devrions éviter de demander un consensus avec les États-Unis, car je pense que cela limiterait considérablement notre politique.

Laten we dan toch niet vragen om een consensus met de Verenigde Staten. Ik denk dat die ons enorm zou beperken in ons beleid.


Aussi essentiel que puisse être le dialogue avec la Russie, je pense que nous devons veiller à ne pas devenir largement ou entièrement dépendants de la Russie en termes de politique énergétique, parce que cela diminue considérablement notre capacité à avoir des discussions.

Ook wanneer het noodzakelijk is een dialoog met Rusland te voeren, geloof ik dat we toch moeten oppassen dat we ten aanzien van ons energiebeleid niet volledig van Rusland afhankelijk worden, respectievelijk grotendeels afhankelijk blijven, omdat dit onze discussiemogelijkheden behoorlijk beperkt.


En soi, cela renforcera considérablement notre système, de sorte que tout poisson pêché illégalement ne sera pas autorisé à entrer sur le marché communautaire, que ce soit dans son état original ou après traitement.

In dit verband wordt momenteel een verordening aangenomen die illegale visserijactiviteiten moet inperken. Dat zal onze regeling al aanzienlijk versterken, zodat illegaal gevangen vis niet zal worden toegelaten op de gemeenschappelijke markt, noch in oorspronkelijke staat, noch na verwerking.


Je pense que cela pénalise les producteurs efficaces et progressistes – souvent les jeunes gens qui représentent la sève même de notre industrie – et je pense que c’est un message on ne peut plus mauvais.

Ik denk dat hiermee efficiënte en vooruitstrevende producenten worden gestraft – vaak de jonge mannen, of jonge mensen, die in de toekomst het kloppend hart van de industrie moeten gaan vormen – en ik denk dat er een verkeerde boodschap van uitgaat.


Enfin, l’amendement 12 limiterait considérablement la portée des domaines dont l’Agence sera chargée, stipulés à l’article 2 de notre proposition.

Amendement 12 ten slotte, zou het werkterrein van het Bureau, dat wordt bepaald in artikel 2 van ons voorstel, aanzienlijk beperken.


L'application du principe de la responsabilité collective signifierait d'autre part que seules les grandes organisations disposant d'important. Cela moyens financiers pourraient organiser des manifestations et limiterait considérablement la liberté d'expression, qui est un droit constitutionnel.

Tevens zou een dergelijk principe van collectieve aansprakelijkheid ertoe leiden dat enkel nog grote en kapitaalkrachtige organisaties manifestaties zouden kunnen organiseren, wat een ernstige beknotting van het grondwettelijk recht van vrije meningsuiting zou inhouden.


Si ce modèle ou d'autres arrivent chez nous massivement, cela signifie une baisse substantielle des recettes fiscales. Je vous laisse imaginer le cauchemar budgétaire, d'autant plus que notre appartenance à l'Euro implique que notre marge de manoeuvre est considérablement limitée.

Indien dergelijke modellen op grote schaal naar ons komen, betekent dat een substantiële daling van de fiscale inkomsten, een budgettaire nachtmerrie, temeer omdat de euro onze mogelijkheden tot ingrijpen aanzienlijk beperkt.


Néanmoins, comme cela a été dit antérieurement et aujourd'hui encore à travers la réponse du premier ministre, je pense que la Belgique reste volontaire et positive par rapport à cette Constitution européenne qui est, pour notre pays, un élément essentiel de son développement futur.

Zoals vroeger al werd gezegd en vandaag nog in het antwoord van de eerste minister werd herhaald, staat België open en positief tegenover de Europese Grondwet, die een essentieel element is voor de toekomstige ontwikkeling van ons land.


Personnellement je les comprends quoique je ne pense pas que cela nuise à la qualité de notre rapport.

Ik begrijp hun kritiek, maar ik denk niet dat dit afbreuk doet aan de kwaliteit van ons verslag.


Cela inspire notre action diplomatique - je pense par exemple au rôle qu'a récemment joué la diplomatie belge dans la garantie du libre accès aux soins médicaux et le respect du droit humanitaire international en Syrie.

Dit inspireert onze diplomatieke actie - ik denk bijvoorbeeld aan de rol die de Belgische diplomatie recent heeft gespeeld in het waarborgen van vrije toegang tot medische zorgen en respect voor internationaal humanitair recht in Syrië.


w