Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que cela pourrait grandement contribuer » (Français → Néerlandais) :

Je pense que cela pourrait grandement contribuer à accroître la compréhension, la connaissance et la confiance à l’égard de l’Union européenne.

Ik denk dat dit er aanzienlijk toe bij kan dragen om het begrip en de kennis van de EU te verbeteren, alsmede om het vertrouwen in de EU te versterken.


Cela pourrait donc contribuer à relever le pouvoir d'achat du citoyen.

Dit zou de koopkracht van de burger dus kunnen helpen opkrikken.


On pense que cela pourrait être le cas par exemple en cas de terrorisme ou de menace physique.

Men denkt dat het bijvoorbeeld wel zou kunnen in geval van terrorisme of fysieke bedreiging.


La Dr Dermout pense que cela pourrait créer des problèmes parce que la maternité de substitution est un processus en permanente évolution.

Dr. Dermout ziet hierin een mogelijk probleem, omdat draagmoederschap een proces is dat voortdurend in beweging is.


La Dr Dermout pense que cela pourrait créer des problèmes parce que la maternité de substitution est un processus en permanente évolution.

Dr. Dermout ziet hierin een mogelijk probleem, omdat draagmoederschap een proces is dat voortdurend in beweging is.


Je souhaiterais remercier le Parlement car je pense qu’il a grandement contribué à cette réussite.

Ik wil het Parlement graag bedanken, want naar mijn mening heeft het hier een grote bijdrage aan geleverd.


Je pense donc pouvoir affirmer, même si cela demanderait confirmation par l'examen de la situation de chacun des hôpitaux concernés, que la compression des coûts salariaux a contribué, au moins en partie, à ramener de 40 à 26 le nombre des hôpitaux belges enregistrant en 2014 un résultat courant négatif.

Ik denk dus dat ik kan stellen, ook al zou de situatie van alle betrokken ziekenhuizen nog moeten worden onderzocht om dit te bevestigen, dat de inkrimping van de loonkosten minstens gedeeltelijk heeft bijgedragen tot de daling van het aantal Belgische ziekenhuizen met een negatief lopend resultaat in 2014 van 40 naar 26.


Enfin, je pense, Monsieur le Président, que les États membres doivent déployer des efforts pour adapter leur législation nationale à la protection des droits fondamentaux sur Internet, étant donné que cela pourrait également contribuer à dessiner une stratégie commune de lutte contre la cybercriminalité ou le cyberterrorisme.

Mijn laatste maar zeker niet onbelangrijke punt, mijnheer de Voorzitter, is dat de lidstaten zich moeten inspannen om hun nationale wetgeving onderling af te stemmen wat betreft de bescherming van grondrechten op internet, aangezien dit ook kan helpen om een gezamenlijke strategie te vinden voor de strijd tegen cybercriminaliteit en terrorisme.


En effet, l’utilisation des technologies de l’information dans le système judiciaire pourrait grandement contribuer à l’amélioration de l’accessibilité et de l’efficacité du système juridique et judiciaire de l’Europe.

Sterker nog, het gebruik van informatietechnologie in het justitiële systeem zou een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren aan de toegankelijkheid en efficiëntie van de rechts- en justitiële stelsels in Europa.


− (PT) En février 2007, j'ai évidemment soutenu la création de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne car, à mon sens, cet organe pourrait grandement contribuer à accroître la cohérence et la cohésion de la politique de l'UE en matière de droits de l’homme.

− (PT) Ik heb de oprichting in februari 2007 van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten gesteund omdat ik denk dat dit Bureau een belangrijke bijdrage kan leveren aan het vergroten van de logische samenhang van het EU-beleid inzake mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cela pourrait grandement contribuer ->

Date index: 2023-08-16
w