Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que certaines actions devraient aussi » (Français → Néerlandais) :

Nous n’y sommes pas encore, mais je pense que certaines actions devraient aussi être entreprises au niveau européen, afin de compléter les efforts accomplis par les gouvernements nationaux.

Wij zijn weliswaar nog niet zover maar ik denk zeker dat er ook maatregelen genomen moeten worden op Europees niveau, als aanvulling op de inspanningen van de nationale regeringen.


Le ministre estime également que les modalités d'audition de certains témoins devraient aussi pouvoir être définies dès le stade de l'audience préliminaire.

Verder meent de minister dat ook de mogelijkheid om de modaliteiten van verhoor van bepaalde getuigen reeds zou moeten kunnen worden bepaald op de preliminaire zitting.


L'intervenant pense que certaines actions chocs menées par Greenpeace pourraient tomber sous le coup des incriminations prévues dans le projet de loi et ce, malgré la réserve prévue à l'article 141ter, proposé du Code pénal (article 8 du projet).

Spreker denkt dat bepaalde spectaculaire acties van Greenpeace onder de strafbaarstellingen van het wetsontwerp kunnen vallen en wel ondanks het voorbehoud waarin het voorgestelde artikel 141ter van het Strafwetboek (artikel 8 van het ontwerp) voorziet.


Le ministre estime également que les modalités d'audition de certains témoins devraient aussi pouvoir être définies dès le stade de l'audience préliminaire.

Verder meent de minister dat ook de mogelijkheid om de modaliteiten van verhoor van bepaalde getuigen reeds zou moeten kunnen worden bepaald op de preliminaire zitting.


L'intervenant pense que certaines actions chocs menées par Greenpeace pourraient tomber sous le coup des incriminations prévues dans le projet de loi et ce, malgré la réserve prévue à l'article 141ter, proposé du Code pénal (article 8 du projet).

Spreker denkt dat bepaalde spectaculaire acties van Greenpeace onder de strafbaarstellingen van het wetsontwerp kunnen vallen en wel ondanks het voorbehoud waarin het voorgestelde artikel 141ter van het Strafwetboek (artikel 8 van het ontwerp) voorziet.


Notre aide est attendue instamment en Biélorussie et en Ukraine, elle est également attendue dans d’autres pays du partenariat oriental, et je pense que ces instruments devraient aussi être utilisés pour ces pays.

Belarus, Oekraïne en andere landen van het Oostelijk Partnerschap hebben onze hulp nodig. Ik denk dan ook dat deze instrumenten ook voor deze landen moeten worden gebruikt.


Au-dessus d'un certain seuil, les positions devraient faire l'objet d'une notification privée aux autorités de régulation afin de leur permettre de contrôler et, si nécessaire, d'enquêter sur les ventes à découvert potentiellement porteuses de risques systémiques ou constitutives d'abus; au-delà d'un seuil plus élevé, elles devraient aussi être publiquement portées à l ...[+++]

Als een positie een bepaalde drempel te boven gaat , dienen alleen de betrokken toezichthouders ervan in kennis te worden gesteld, zodat deze in staat zijn die positie te monitoren en, in voorkomend geval, een onderzoek in te stellen naar baissetransacties die systeemrisico's met zich mee kunnen brengen of waarbij er van misbruiken sprake kan zijn; posities die een hogere drempel bereiken, dienen eveneens in anonieme vorm aan de markt te worden bekendgemaakt, zodat andere marktdeelnemers over nuttige informatie over aanzienlijke afzonderlijke baisseposities in aandelen beschikken.


Au-dessus d'un certain seuil, les positions devraient faire l'objet d'une notification privée aux autorités de régulation afin de leur permettre de contrôler et, si nécessaire, d'enquêter sur les ventes à découvert potentiellement porteuses de risques systémiques ou constitutives d'abus; au-delà d’un seuil plus élevé, elles devraient aussi être publiquement portées à l ...[+++]

Als een positie een bepaalde drempel te boven gaat, dienen alleen de betrokken toezichthouders ervan in kennis te worden gesteld, zodat deze in staat zijn die positie te monitoren en, in voorkomend geval, een onderzoek in te stellen naar baissetransacties die systeemrisico's met zich mee kunnen brengen of waarbij er van misbruiken sprake kan zijn; posities die een hogere drempel bereiken, dienen eveneens in anonieme vorm aan de markt te worden bekendgemaakt, zodat andere marktdeelnemers over nuttige informatie over aanzienlijke afzonderlijke baisseposities in aandelen beschikken.


La Commission pense lancer certaines actions spécifiques, mis à part la communication de juillet, les rapports réguliers à l'ÉCOFIN, une proposition sur la contrefaçon, qui sera présentée avant la fin de l’année, ainsi qu’une série de mesures nécessaires à la coordination.

De Commissie overweegt een aantal specifieke acties op te zetten. Afgezien van de mededeling van juli moeten er regelmatig verslagen aan de Ecofin-Raad worden voorgelegd. Bovendien zal voor het einde van het jaar een voorstel worden gedaan betreffende vervalsingen. Tot slot zal er een hele reeks maatregelen worden genomen ten behoeve van coördinatie.


Le ministre pense-t-il que les maisons de repos et de soins devraient aussi pouvoir bénéficier des avantages du Maribel social ?

Deelt de minister de overtuiging dat ook rust- en verzorgingstehuizen een beroep zouden moeten kunnen doen op speciale tegemoetkomingen waarin de sociale Maribel voorziet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que certaines actions devraient aussi ->

Date index: 2024-02-15
w