Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "pense que l’exemple " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense ici par exemple à l'enseignement, à l'intégration, au logement ou encore à l'emploi.

Ik denk bijvoorbeeld aan onderwijs, integratie, woning of werkgelegenheid.


L'auteur de la proposition pense également, par exemple, aux patients atteints d'hémochromatose, qui sont actuellement obligés de se rendre dans un hôpital pour leurs prélèvements sanguins.

De indiener van het voorstel denkt hier bijvoorbeeld ook aan hemochromatosepatiënten. Deze patiënten zijn nu verplicht langs te gaan in een ziekenhuis voor hun bloedafname.


Certes, dans les matières relevant de mon domaine de compétences, la dimension de la famille est, dans la mesure du possible, prise en considération (je pense ici par exemple à arrêté royal relatif aux congés et absences).

Maar het is wel zo dat in de materies behorend tot mijn bevoegdheidsdomein de gezinsdimensie, indien mogelijk, in overweging wordt genomen (hierbij denk ik bijvoorbeeld aan het koninklijk besluit met betrekking tot de verloven en afwezigheden).


Le Comité permanent R pense ici par exemple à l'OCAM, qui procèdera à des analyses stratégiques et ponctuelles sur la base des données, à l'Autorité nationale de sécurité qui décide de l'octroi des habilitations de sécurité, aux autorités judiciaires qui peuvent utiliser ces informations comme informations de départ ou information leur permettant de diriger une recherche ou encore comme preuve, ou même des services étrangers .Alors, se pose la question de la porté de l'interdiction d'exploitation.

Het Vast Comité I denkt hier bijvoorbeeld aan het OCAD dat strategische of punctuele analyses zal maken op basis van die gegevens, aan de Nationale veiligheidsoverheid die beslist over de toekenning van een veiligheidsmachtiging, aan gerechtelijke overheden die de informatie als start- of sturingsinformatie of als bewijs kunnen gebruiken, of zelfs aan buitenlandse diensten .Op dat ogenblik stelt zich meteen de vraag naar de draagwijdte van het verbod op « exploitatie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut par contre promouvoir le respect et la mise en œuvre de certaines normes par des mesures d’accompagnement (je pense ici par exemple au Système des préférences généralisées + que j’ai mentionné plus tôt) et le dialogue.

Men kan echter wel de bevordering en de inwerkstelling van sommige normen, door middel van begeleidende maatregelen (ik denk hier bijvoorbeeld aan het gegeneraliseerd voorkeurssysteem dat ik eerder vermeldde) en dialoog, promoten.


Je pense par exemple aux pays scandinaves, ou encore à la France qui s'est récemment dotée d'un tel outil.

Ik denk bijvoorbeeld aan de Scandinavische landen, of nog aan Frankrijk die recentelijk zo een tool in gebruik genomen heeft.


Je pense par exemple à la recherche de logements pour les réfugiés reconnus afin de pouvoir libérer les initiatives locales d'accueil rapidement.

Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de zoektocht naar woningen voor erkende vluchtelingen, zodat er een snelle uitstroom uit lokale opvanginitiatieven gerealiseerd kan worden.


Je pense par exemple aux vélos de transport à deux ou à trois roues, aux vélos à remorque, aux vélos électriques de tout type, etc. Dans le Code de la route, on utilise tant les mots "vélo" que "cycle" pour désigner ces moyens de transport, ce qui crée une certaine confusion.

Ik denk daarbij aan bakfietsen met twee of drie wielen, fietsen met fietskar, elektrische fietsen in allerlei soorten, enz. In de Wegcode worden zowel de woorden "fiets" als "rijwiel" gebruikt om deze vervoersmiddelen aan te duiden.


Je pense, par exemple, à la politique des groupes cibles menée dans le cadre de la politique de l'emploi, transférée du niveau fédéral aux Régions et dont on peut s'attendre à ce que les différentes Régions suivent des options politiques divergentes et, donc, se distinguent les unes des autres en matière de soutien accordé aux employeurs et aux travailleurs.

Zo is er bijvoorbeeld het doelgroepenbeleid in het kader van het tewerkstellingsbeleid, dat overgeheveld werd van het federale niveau naar de Gewesten en waarvan het te verwachten valt dat de verschillende Gewesten een andere en afwijkende beleidsoptie zullen volgen en dus van elkaar zullen verschillen in ondersteuning van de werkgevers en werknemers.


Certes, dans les matières relevant de mon domaine de compétences, la dimension de la famille est, dans la mesure du possible, prise en considération (je pense ici par exemple à arrêté royal relatif aux congés et absences).

Maar het is wel zo dat in de materies behorend tot mijn bevoegdheidsdomein de gezinsdimensie, indien mogelijk, in overweging wordt genomen (hierbij denk ik bijvoorbeeld aan het koninklijk besluit met betrekking tot de verloven en afwezigheden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que l’exemple ->

Date index: 2024-08-28
w