Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que notre assemblée lui accordera " (Frans → Nederlands) :

Tant le Conseil de l’Europe que l’UE qualifient la future adhésion d’historique et je pense que notre Assemblée lui accordera en plénière son soutien majoritaire lors du vote.

Zowel de Raad van Europa als de EU noemen de ophanden zijnde toetreding historisch en ik geloof dat de meerderheid van de plenaire vergadering het daarmee eens is.


Le président d’Europa Nostra, Plácido Domingo, a quant à lui ajouté: «Vienne, l'une des capitales les plus emblématiques de la culture européenne et l’une des villes au monde que je préfère, dotée d'un patrimoine exceptionnellement riche - que l'on pense à la musique classique, à l'opéra, au théâtre, aux beaux-arts ou à l'architecture - est le cadre idéal pour rendre hommage aux lauréats de nos prix et pour célébrer ainsi notre patrimoine exceptio ...[+++]

Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, voegde hieraan toe: "Wenen is een van de meest opmerkelijke cultuurhoofdsteden van Europa en een van mijn favoriete steden van de wereld, met een uitzonderlijk rijk erfgoed van klassieke muziek, opera, theater, schone kunsten en architectuur, en vormt daarom het ideale decor om de winnaars van onze prijzen te huldigen en zo ons unieke tastbare en niet-tastbare erfgoed te vieren.


À ceux qui croient qu’il s’agit d’une évidence, il suffit de rappeler l’intervention de M. Milinkievitch, hier devant notre Assemblée, lui qui a été emprisonné à plusieurs reprises.

Als mensen denken dat het vanzelfsprekend is geweest, dan hoeven we alleen maar terug te denken aan de spreker van gisteren in dit halfrond Alexandre Milinkevitsj, die zelf heel vaak in de gevangenis heeft gezeten.


Pour une fois, je pense que notre Assemblée est d’accord sur la nécessité d’une refonte de ce règlement. Je pense donc qu’il ne me reste plus qu’à consigner mes remerciements à la Commission, à Mme Malliori et à la direction de l’observatoire.

Ik denk dat we het er als Parlement in ieder geval over eens zijn dat deze verordening herziening behoeft. Ik wil daarvoor tegenover de Commissie, collega Malliori en de directie van het waarnemingscentrum openlijk mijn dank uitspreken.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous n’avons guère de doute sur l’issue du vote de demain sur ces orientations stratégiques qui recueilleront vraisemblablement la quasi-unanimité de notre Assemblée; je pense, comme beaucoup ici, que le travail de notre rapporteur y est pour quelque chose.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, we weten vrijwel zeker wat de uitkomst zal zijn van de stemming van morgen over de strategische richtsnoeren.


Ceci m’amène à supposer que nous pouvons accepter cet observatoire tout comme les trois autres agences et si notre Assemblée pense que ses membres jouent un rôle important dans le travail de cet organe, alors je travaille sur l’hypothèse que la Commission l’acceptera aussi comme la décision démocratique de notre Assemblée.

Om die reden is het waarnemingscentrum evenals de andere drie agentschappen ook in deze vorm voor mij aanvaardbaar. Als het Parlement van mening is dat de leden een belangrijke rol spelen in het werk van de raad van bestuur, dan neem ik aan dat de Commissie dat uiteindelijk ook als democratische beslissing van het Parlement zal accepteren.


Qu'il revient à l'Assemblée générale de proposer à Notre Ministre de la Justice des candidats pour former le futur Exécutif des Musulmans de Belgique et que ces propositions devraient lui parvenir dans les prochains jours;

Dat het deze Algemene Vergadering toekomt om Onze Minister van Justitie kandidaten voor te stellen voor het vormen van het toekomstig Executief van de Moslims van België en dat deze voorstellen haar de komende dagen moeten worden voorgelegd;


En outre, je pense que notre assemblée a des tâches plus importantes à réaliser que la modification d'une loi qui n'est même pas encore appliquée.

Ik denk bovendien dat onze assemblee belangrijkere opdrachten heeft dan het wijzigen van een wet die nog niet in werking is getreden.


Je pense que notre travail démontrera la nouvelle logique du Sénat, assemblée de réflexion et d'évaluation de la législation.

Ik meen dat ons werk de nieuwe rol van de Senaat als reflectie- en evaluatiekamer duidelijk zal maken.


Je pense qu’une large majorité dans notre assemblée pourra marquer son adhésion à cette résolution qui traite précisément d’un problème que je considère comme particulièrement urgent.

Ik meen dat een grote meerderheid in deze assemblee zich kan aansluiten bij deze resolutie over een volgens mij zeer dringend probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que notre assemblée lui accordera ->

Date index: 2024-01-08
w