Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous devons affronter " (Frans → Nederlands) :

Nous devons affronter ces choix avec sincérité et honnêteté.

Wij moeten deze compromissen op openlijke en eerlijke wijze tegemoet treden.


Je pense que nous devons affronter les défis importants révélés par ce rapport, et que nous devons empêcher toute restriction injustifiée de l’exercice concret de ces droits et libertés sur internet.

Ik ben van mening dat we de serieuze uitdagingen die in dit verslag aan het licht worden gebracht moeten aangaan, en ervoor moeten zorgen dat de daadwerkelijke uitoefening van rechten en vrijheden op het internet niet onnodig wordt beperkt.


2. Pense-t-elle comme moi que nous devons bannir, en premier lieu de l'alimentation – canettes et conserves – le bisphénol A et le bisphénol S, essentiellement, mais également tous les perturbateurs endocriniens néfastes? 3. Où en est l'analyse du 1,2,4-triazole et du propyl 4-hydroxybenzoate?

2. Is zij het met mij eens dat we vooral bisfenol A en bisfenol S, maar eigenlijk alle schadelijke hormoonverstoorders moeten bannen, in eerste instantie uit voedsel zoals blikjes en conserven? 3. Hoe ver staat de stofanalyse van 1,2,4-triazole en propyl 4-hydroxybenzoate?


Sachant qu'un nouveau PPI est à l'étude pour 2016 à 2028 ., devons-nous craindre pour la suppression de certaines lignes à partir de 2016? d) À ce sujet, je pense au tronçon de la ligne 37 entre Welkenraedt et la bifurcation Hammersbrücke qui devra faire l'objet de travaux importants en 2016.

Moeten we, in de wetenschap dat er een nieuw MIP bestudeerd wordt voor de periode 2016-2028, vrezen voor de afschaffing van bepaalde lijnen vanaf 2016? d) Ik denk in dit kader meer bepaald aan het baanvak van lijn 37 tussen Welckenraedt en het splitsingsstation Hammersbrücke, waarvoor er in 2016 grote werken gepland zijn.


La taxe proposée en Hongrie s'attaque à de nombreuses causes de ce problème: boissons sucrées ou énergétiques, aliments sucrés, biscuits, gâteaux, etc. Même si je ne suis pas en faveur de l'instauration d'une nouvelle taxe - dont je ne crois pas aux effets, sauf pour plomber encore davantage le panier de la ménagère - je pense que nous devons absolument réfléchir aux solutions pour ce problème avec l'ensemble des acteurs concernés et les entités fédérées.

De taks die in Hongarije mogelijk zou worden ingevoerd, zou worden geheven op vele producten die aan de oorsprong van dat probleem liggen: gesuikerde dranken of energydrinks, gesuikerde voedingsmiddelen, koekjes, taart, enz. Hoewel ik geen voorstander ben van een nieuwe taks - ik geloof niet er zo iets bereikt wordt, behalve dat de huishoudrekening nog wat hoger oploopt - ben ik niettemin van mening dat we absoluut moeten nadenken over oplossingen voor dat probleem, samen met de betrokken actoren en met de deelgebieden.


Le vice-président Siim Kallas a déclaré: «Si l'industrie du transport aérien peut difficilement prévoir un nuage de cendres volcaniques, nous savons par contre que nous devons affronter l'hiver chaque année et nous devrions y être prêts.

In verband hiermee verklaarde vicevoorzitter Kallas: "In tegenstelling tot vulkaanas is de komst van de winter voorspelbaar, en moeten we daar op voorbereid zijn.


Je pense que nous devons montrer notre soutien à ces États membres pour qu’ils puissent affronter et réduire au minimum les conséquences de ces phénomènes naturels.

Ik heb vóór het verslag gestemd omdat ik het noodzakelijk acht deze lidstaten middelen uit dit fonds te verstrekken om hen in staat te stellen de gevolgen van deze natuurverschijnselen zoveel mogelijk te beperken.


Je pense que nous devons constamment nous remémorer nos hommes et nos femmes dans les forces armées en mission à l’étranger, affrontant souvent des situations périlleuses, pour qu’ils sachent qu’ils ne sont pas oubliés.

Ik denk dat we altijd aan onze mannen en vrouwen in de strijdkrachten op internationale missies, vaak in gevaarlijke gebieden, zouden moeten denken, zodat ze weten dat we ze niet zijn vergeten.


Nous ne devons pas réglementer tout et n’importe quoi. Nous devons nous pencher sur les grandes questions et y apporter de grandes réponses, et éventuellement aider les administrations locales et les États membres à régler les problèmes dans la mesure du possible, peut-être avec l’assistance et le soutien de l’Union européenne, mais sans que ce soutien ne devienne dominateur ou envahissant. Je pense ...[+++]

Ik denk dat dit in het lokaal openbaar vervoer een principe is waar we ons allen aan moeten houden en, denk ik, ook aan willen houden.


Face à ces problèmes graves que nous devons affronter au sein de l’Union européenne, je pense, entre autres, que les politiques de reforestation devraient être renforcées. Le sujet devrait d’ailleurs être abordé lors de la prochaine conférence des parties à la Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification, qui aura lieu en septembre à Madrid.

Gezien de zeer ernstige problemen waar we in de Europese Unie mee te kampen hebben, zou ik onder andere willen dat het herbebossingsbeleid versterkt werd. Dat onderwerp zou aan de orde moeten komen tijdens de komende Conferentie van de partijen bij het Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, die in september zal worden gehouden in Madrid.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous devons     nous devons affronter     pense que nous devons affronter     moi que nous     pense     l'étude pour     devons-nous     pense que nous     affronter l'hiver     cendres volcaniques nous     qu’ils puissent affronter     affrontant     envahissant je pense     n’importe quoi     nous ne devons     apporter     graves que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devons affronter ->

Date index: 2021-03-10
w