Donc, sur la base d'analyses coûts/bénéfices réalisées dans différents pays dans le cadre de projets nationaux et concernant le
dividende visé par notre rapport, sur la ba
se du débat le plus large possible à organiser dans les États membres, impliquant aussi bien les opérateurs que
le grand public, je pense qu'en fin de compte, avec une bonne dose de volonté politique
au niveau européen, nous devons ...[+++] tous comprendre la valeur ajoutée d'une gestion à l'échelle européenne de cette ressource qui, je pense, présentera un défi à l'Europe au niveau social comme au niveau économique.
Ik ben ervan overtuigd dat we op basis van kosten-batenanalyses met betrekking tot het in ons verslag nagestreefde dividend - in verschillen
de lidstaten uit te voeren als onderdeel van nationale projecten - alsook op basis van het breedst haalbare debat in de lidstaten met deelname van exploitanten en het algemene publiek, uiteindelijk zul
len inzien, ook nog eens met een grote dosis politieke wil op Europees niveau, dat een Europees beheer van het spectrum Europa grote sociale en economische voordelen zal oplevere
...[+++]n en daarom dus de beste optie is.