Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous devrions envisager » (Français → Néerlandais) :

Je pense que nous devrions envisager de recourir à des emprunts obligataires européens afin d’encourager les investissements nécessaires dans l’infrastructure.

Mijns inziens moeten we EU-projectobligaties overwegen als oplossing om de benodigde investeringen in infrastructuur aan te trekken.


Je pense également qu'au cours des prochains mois, nous devrions associer les parlements nationaux et la société civile au niveau national, régional et local aux travaux sur l'avenir de l'Europe.

Ik ben tevens van oordeel dat we de komende maanden de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld op nationaal, regionaal en lokaal niveau intenser moeten betrekken bij het werk aan de toekomst van Europa.


Si nous devions envisager de modifier le Traité dans un avenir lointain, je pense que nous devrions envisager d’étendre la base juridique à la santé publique dans un nouveau Traité.

Als we in de verre toekomst toch weer eens aan een Verdragswijziging durven te denken, zou je wat mij betreft moeten denken aan een uitbreiding van de wettelijke basis voor volksgezondheid in een nieuw Verdrag.


En outre, en ce qui concerne l'Acte pour le marché unique, nous devrions envisager une procédure législative accélérée.

Bovendien moeten we overwegen voor de Single Market Act een versnelde wetgevingsprocedure te volgen.


Si nous obtenons des résultats et que l'étiquetage fonctionne, je pense que nous devrions envisager une action similaire au niveau européen.

Als we de resultaten daarvan hebben en als blijkt dat dit werkt, vind ik dat we een dergelijke maatregel ook op Europees vlak moeten overwegen.


Si nous obtenons des résultats et que l'étiquetage fonctionne, je pense que nous devrions envisager une action similaire au niveau européen.

Als we de resultaten daarvan hebben en als blijkt dat dit werkt, vind ik dat we een dergelijke maatregel ook op Europees vlak moeten overwegen.


Monsieur le Président, je pense que nous devrions envisager d’éventuellement précéder notre débat d’une séance durant laquelle la Commission européenne serait invitée à soumettre des idées en vue de lutter contre les violations des droits de l’homme.

Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we moeten overwegen of we ons debat niet voor één keer moeten laten schieten en de Europese Commissie moeten vragen om ideeën te presenteren voor het aanpakken van mensenrechtenschendingen overal ter wereld.


Je pense que nous devrions débattre cette idée».

Dit idee moet bespreekbaar zijn".


Nous devrions envisager une réflexion sérieuse sur la modernisation de notre droit pénal, afin qu'une distinction soit faite entre les crimes de droit commun et la grande criminalité organisée, laquelle ne peut être combattue qu'au moyen de ces techniques (Protestations de M. Hugo Coveliers). Différents experts plaident pour une telle distinction.

We moeten misschien toch eens ernstig nadenken over de vernieuwing van ons strafrecht zodat een onderscheid gemaakt wordt tussen de gemeenrechtelijke misdrijven gepleegd door kleine garnalen en de zware, georganiseerde misdaad, die enkel aan de hand van deze technieken bestreden kan worden (Protest van de heer Hugo Coveliers) Verschillende experts pleiten ervoor om dat onderscheid te maken.


Ne devrions-nous pas envisager une action européenne au lieu de nous en remettre à de vagues actions des Nations unies ?

Misschien kunnen we overwegen een EU-actie op te zetten in plaats van ons te verlaten op vrij vaag blijvende VN-acties.




D'autres ont cherché : pense que nous devrions envisager     pense     prochains mois nous     nous devrions     marché unique     marché unique nous     nous devrions envisager     pense que nous     nous     devrions-nous     devrions-nous pas envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devrions envisager ->

Date index: 2022-02-16
w