Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous pourrions proposer " (Frans → Nederlands) :

Étant acheteur de l'A400M, nous serons impactés par cette hausse des coûts pour Airbus: quelles seraient les solutions pragmatiques que nous pourrions proposer?

Als afnemer van de A400M zullen we zelf ook te lijden hebben onder die kostenstijging voor Airbus. Welke pragmatische oplossingen zouden we kunnen voorstellen?


Je pense que nous pourrions voter son amendement oral sous forme d’ajout au paragraphe que nous avons voté, car il serait positif que cette Assemblée désapprouve ce qui se passe à Bahreïn, en particulier les condamnations à mort.

Naar mijn idee kunnen wij over dit mondelinge amendement stemmen als toevoeging op de paragraaf waarover wij al gestemd hebben. Het zou namelijk een goede zaak zijn als dit Parlement de gebeurtenissen in Bahrein veroordeelt, met name de doodvonnissen.


Si nous pouvons supprimer ces mots, je pense que nous pourrions accepter le reste de l’amendement, nous pourrions voter pour.

Als we deze woorden kunnen schrappen, denk ik dat we ons kunnen vinden in de rest van het amendement en voor kunnen stemmen.


Je pense que nous pourrions travailler plus vite pour nous conformer au souhait du Conseil européen précédent, qui était de parvenir à un accord final avant la fin de l'année, et non pas avant la fin de la législature, ce qui signifierait le milieu de l'année prochaine.

Ik geloof dat we vlotter zouden kunnen werken om ons te houden aan de wens van de vorige Europese Raad dat we het werk tegen het einde van dit jaar zouden afhebben, en niet tegen het einde van deze zittingsperiode, wat zou betekenen midden volgend jaar.


Si vous comparez avec les sommes que nous dépensons aujourd’hui, en 2006, en faveur de secteurs importants tels que le réseau transeuropéen, l’éducation et la recherche notamment, je pense que nous pourrions négocier et nous entendre à propos d’augmentations résolument plus prononcées pour la prochaine période.

Als u bekijkt wat wij in 2006 aan belangrijke categorieën als trans-Europese netwerken, onderwijs en onderzoek en dergelijke uitgeven, ben ik van mening dat wij voor de volgende periode overeenstemming kunnen bereiken over aanzienlijke verhogingen van die uitgaven.


Nous pourrions proposer que la communauté internationale apporte enfin une dimension morale à la mondialisation et, à cet effet, suggérer un accord mondial sur le secret bancaire, dans lequel nous nous engageons en proposant un "Kyoto pour les banques" - si vous me permettez la métaphore - dans l’intérêt d’une "écologie financière" et en tentant d’introduire enfin un peu d’éthique dans l’économie mondiale.

Wij zouden de internationale gemeenschap willen vragen ervoor te zorgen dat de mondialisering eindelijk ten goede wordt gekeerd en een akkoord wordt bereikt over het bankgeheim. Wij zouden achter zo’n akkoord staan en een soort ‘Kyoto van de banken’ willen - als ik deze metafoor mag gebruiken - opdat er een financiële ecologie ontstaat en de economie in de wereld eindelijk een ethische dimensie krijgt.


Si l'on retient ce qui a été dit à cette tribune dans le cadre de l'élargissement, je pense que nous pourrions proposer, moyennant votre accord, monsieur le ministre, la création d'un forum sur les frontières de cette nouvelle Europe.

Als de minister akkoord gaat, stel ik voor een forum over de grenzen van dat nieuwe Europa te organiseren.


Comme d'autres, je pense que nous pourrions utilement avoir entre nous un débat sur la notion de commerce « convenable » au sens moral, déontologique, éthique du terme, à condition qu'il soit objectif, dépourvu d'a priori idéologique définitif et que soient bien entendu respectés les droits de la défense.

Wij kunnen een nuttige discussie organiseren over het begrip " fatsoenlijke" handel in de morele, deontologische, ethische betekenis van het woord, op voorwaarde dat het een objectieve discussie is, zonder ideologische vooroordelen, en op voorwaarde dat de rechten van de verdediging gewaarborgd zijn.


Vous dites qu'il faut agir au niveau européen. Je pense que nous pourrions, à l'instar de la France, envisager des systèmes, de taxation ou autres, pour contraindre les fournisseurs à respecter certaines règles.

De minister zegt dat de kwestie op Europees niveau moet worden geregeld, maar we kunnen, in navolging van Frankrijk, systemen installeren, via heffingen of andere, om leveranciers te dwingen bepaalde regels te respecteren.


Je pense que nous pourrions judicieusement procéder à l'évaluation de ce dispositif dans un an afin de définir les éventuelles adaptations.

Ik denk dat we binnen een jaar kunnen overgaan tot een evaluatie om eventuele aanpassingen voor te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous pourrions     nous pourrions proposer     pense     pense que nous     sommes que nous     entendre à propos     dans lequel     pense que nous pourrions proposer     européen je pense     pourrions judicieusement procéder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous pourrions proposer ->

Date index: 2023-05-04
w