Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
Prétendre à

Vertaling van "pense que prétendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling




la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation

de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans prétendre être exhaustive, je pense ici plus particulièrement aux Résolutions ONU 2161, 2170 et 2199 relatives aux "menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme".

Zonder volledig te zijn, denk ik hier in het bijzonder aan de VN-resoluties 2161, 2170 en 2199 met betrekking tot "bedreigingen tegen de internationale vrede en veiligheid door terroristische daden".


Je pense que prétendre que le problème est que le mot «Jihad» doit disparaître d’une section, alors qu’il apparaît par la suite dans trois autres sections, et réaffirmer que le Jihadisme est indubitablement le principal type de terrorisme contre lequel nous devons lutter, revient à rechercher des excuses qui ne tiennent pas debout.

Ik wil daarom mijn spijt over deze houding uitdrukken. Wie zegt dat het probleem is dat het woord ‘jihad’ in een onderdeel dient te verdwijnen terwijl het in drie andere afdelingen voorkomt en in overweging H staat dat jihad ongetwijfeld de belangrijkste vorm van terrorisme is, zoekt excuses die geen steek houden.


En d’autres termes, il faut une augmentation à la fois du volet «produits» et du volume financier qui s’y trouve associé et qui pénètre dans le champ de l’ingénierie financière. Nous restons par ailleurs conscients - alors même que les budgets des États membres sont extrêmement serrés - que nous devons faire plus pour développer des produits destinés aux individus afin de co-investir dans certains projets régionaux, en particulier ceux qui peuvent garantir une source de revenus. Nous serons ainsi en mesure de conserver d’autres fonds pour des projets qui sont tout autant indispensables, mais qui ne peuvent prétendre assurer des revenus. Je ...[+++]

We hebben met andere woorden behoefte aan een toename zowel aan de kant van de productie als ook van de financiële volumes op het gebied van financial engineering, in het besef – tegen de achtergrond van de meer gespannen begrotingssituatie in de lidstaten – dat we hier ook meer aanbod voor particulieren moeten ontwikkelen, om mede te investeren in bepaalde regionale projecten, vooral in de projecten die ook inkomsten garanderen, zodat we andere middelen vrij hebben voor projecten die nu eenmaal ook nodig zijn, maar die op die manier geen inkomsten garanderen, zoals investeringen in de onderwijssector, de modernisering van universiteiten ...[+++]


Je pense aux droits sociaux, aux droits des travailleurs, à la qualité du travail, à la nécessité de prétendre au respect de tous les critères qui ont été prescrits, comme il se doit, par l'Organisation internationale du travail. Je pense au droit à la tolérance, au droit au respect, qui constitue un droit pour toutes les minorités, surtout au sein de l'Union européenne.

Ik denk hierbij aan de sociale rechten, de rechten van werknemers, de kwaliteit van de arbeid, de noodzaak om alle door de Internationale Arbeidsorganisatie genoemde criteria te respecteren. Voorts denk ik aan het recht op verdraagzaamheid, op respect, een recht dat toebehoort aan alle minderheden, vooral die binnen de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense avoir clairement tracé les limites de la mesure dans ma réponse à l'interpellation (no 1135) de l'honorable membre en indiquant qu'il ne s'agissait pour des raisons sociales que de garantir le montant des allocations familiales auquel au 31 décembre 1995 les familles pouvaient prétendre à charge des Pays-Bas (Annales, Chambre, Commission des Affaires sociales, 5 mai 1997, 1996-1997, no 136, p. 4925).

In mijn antwoord op de interpellatie (nr. 1135) van het geacht lid meen ik zeer duidelijk de perken van de maatregel gesteld te hebben (Handelingen, Kamer, Commissie van de Sociale Zaken, 5 maart 1997, 1996-1997, nr. 136, blz. 4925). Slechts om sociale redenen wordt het bedrag van de kinderbijslag waarop de betrokken gezinnen op 31 december 1995 ten laste van Nederland aanspraak konden maken, gewaarborgd.


Quand on l'observe, avec son entregent naturel, on pense à ce mot de Sacha Guitry : « Je conviendrais bien volontiers que les femmes nous sont supérieures, si cela pouvait les dissuader de se prétendre nos égale.

Wie haar zo ziet, met haar natuurlijke beminnelijkheid, moet meteen aan de uitspraak van Sacha Guitry denken : « Je conviendrais bien volontiers que les femmes nous sont supérieures, si cela pouvait les dissuader de se prétendre nos égale.




Anderen hebben gezocht naar : prétendre à     soutenir faire savoir prétendre     pense que prétendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que prétendre ->

Date index: 2023-11-17
w