Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone récemment urbanisée

Traduction de «pense que récemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense par exemple aux pays scandinaves, ou encore à la France qui s'est récemment dotée d'un tel outil.

Ik denk bijvoorbeeld aan de Scandinavische landen, of nog aan Frankrijk die recentelijk zo een tool in gebruik genomen heeft.


2. Parmi ces pays partenaires, je pense notamment au Mali, au Burkina Faso, au Niger; tous les trois ont encore récemment été frappés par des attentats terroristes revendiqués soit par AQMI, soit par Boko Haram.

2. Ik denk in dit kader met name aan partnerlanden als Mali, Burkina Faso en Niger, waar er recentelijk nog terroristische aanslagen werden gepleegd die werden opgeëist door AQIM of Boko Haram.


Bref, je pense que l'ensemble des mesures réglementaires actuelles, récemment renforcées par l'obligation d'apposer le logo commun européen sur les sites de vente en ligne de médicaments ainsi que par les dispositions de la directive "Falsified Medicines" (Directive 2011/62/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011), protègent le patient et qu'il n'est pas nécessaire à l'heure actuelle de prendre de nouvelles mesures à cette fin.

Kortom, ik denk dat alle huidige wettelijke maatregelen, onlangs nog versterkt door de verplichting om het Europese gemeenschappelijke logo aan te brengen op verkoopsites voor geneesmiddelen, en de bepalingen van de richtlijn "Falsified Medicines" (Richtlijn 2011/62/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011) de patiënt beschermen en dat het thans niet noodzakelijk is om nog extra maatregelen te treffen.


Je souligne également que certaines mesures récemment imposées - je pense ici à la taxe sur les pylônes gsm en Wallonie - ne me paraissent pas de nature à faciliter les investissements pour les opérateurs.

Ik wil ook onderstrepen dat sommige maatregelen die onlangs werden opgelegd - ik denk hier aan de taks op gsm-masten in Wallonië - me niet van die aard lijken dat ze de investeringen voor de operatoren vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un des pères de l'industrie nucléaire française disait récemment qu'en 1950, on pensait que la solution des déchets était pour dans dix ans, et aujourd'hui on pense qu'elle est pour dans cinquante ans.

Een van de geestelijke vaders van de Franse nucleaire industrie heeft onlangs verklaard dat men er in 1950 van uitging dat het probleem van de afvalstoffen tien jaar later opgelost zou zijn maar dat men er thans van uitgaat dat het nog vijftig jaar zal duren.


Elle pense que le projet de loi tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, s'il avait été en vigueur, aurait peut-être permis de réagir plus activement face à des déclarations tenues récemment par un homme d'église sur les homosexuels et les lesbiennes.

Volgens haar had het ontwerp tot bestrijding van de discriminatie tussen vrouwen en mannen, een snellere reactie mogelijk gemaakt tegen de verklaringen door een bedienaar van de eredienst over homoseksuelen en lesbiennes.


Je pense que c’est un dernier recours à envisager si les mesures actuelles de stimulation comme l’attribution d’un Smiley AFSCA dans le cadre de l’autocontrôle, l’encadrement offert par une cellule de vulgarisation de l'AFSCA depuis fin 2008, l'initiative récemment développée " formation en guise d'alternative à une amende administrative" et les mesures répressives et les sanctions ne donnent pas les résultats escomptés.

Ik ben van mening dat dit een te overwegen laatste middel is als de actuele maatregelen zoals de toekenning van de FAVV-smiley in het kader van de autocontrole, de sedert einde 2008 aangeboden omkadering door een voorlichtingscel van het FAVV, dat recente initiatief “Opleidingalternatief voor een administratieve boete” en de klassieke repressieve maatregelen en sacties niet de verkoopte vruchten afwerpen.


4) Que pense le ministre de la prolongation à dix ans de la durée de validité du passeport international comme cela a été instauré récemment pour la carte d'identité belge ?

4) Hoe staat de minister tegenover de verlenging van de geldigheidsduur van het internationaal paspoort tot tien jaar zoals dit recent voor de Belgische identiteitskaart werd ingevoerd?


Elle pense que le projet de loi tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, s'il avait été en vigueur, aurait peut-être permis de réagir plus activement face à des déclarations tenues récemment par un homme d'église sur les homosexuels et les lesbiennes.

Volgens haar had het ontwerp tot bestrijding van de discriminatie tussen vrouwen en mannen, een snellere reactie mogelijk gemaakt tegen de verklaringen door een bedienaar van de eredienst over homoseksuelen en lesbiennes.


Si les lois récemment adoptées par le Parlement grec sont mises en œuvre et si notre aide technique et en matière d'investissements donne les résultats escomptés, je pense que la Grèce a plus que de bonnes chances de s'en sortir.

Indien de onlangs op het Griekse parlement aangenomen wetten worden uitgevoerd en onze technische bijstand en investeringssteun de verwachte resultaten opleveren, denk ik dat er een meer dan goede kans is dat Griekenland erbovenop komt.




D'autres ont cherché : zone récemment urbanisée     pense que récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que récemment ->

Date index: 2021-11-24
w