Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que tout le monde aura compris " (Frans → Nederlands) :

M Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a, quant à elle, fait la déclaration suivante: «L'aide juridictionnelle est essentielle pour garantir l'accès à un système juridique équitable qui pourvoie aux besoins de tout le monde, y compris des plus pauvres.

Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: "Rechtsbijstand is van essentieel belang om te waarborgen dat iedereen toegang heeft tot een billijke rechtspleging, ook de armste mensen.


Tout le monde aura une pension minimum". 1. Suite à la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations qui consacre la liaison au bien-être des allocations sociales, et à l'indexation automatique des salaires et des allocations sociales, pourriez-vous indiquer: a) à combien s'élevait le plafond de calcul de la pension maximale le 1er février 2005; b) à combien s'élève ce plafond au 1er février 2016; c) de combien le plafond a-t-il donc été augmenté, sans tenir compte de l'inde ...[+++]

1. Kan u naar aanleiding van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, die de welvaartsvastheid van de sociale uitkeringen verankert, en de automatische indexering van de lonen en de sociale uitkeringen, volgende gegevens meedelen: a) hoeveel bedroeg het plafond voor de berekening van het maximumpensioen op 1 februari 2005; b) hoeveel bedroeg dat plafond op 1 februari 2016; c) met welk bedrag werd dat plafond opgetrokken, zonder rekening te houden met de indexering?


Tout le monde, y compris M. Vandeurzen, le ministre flamand compétent en la matière, s'accorde à présent sur le fait que chaque hôpital doit être doté d'un tel service.

Iedereen, ook de bevoegde Vlaamse minister Vandeurzen, is het er ondertussen over eens dat een NMR-dienst tot de basisuitrusting behoort van een ziekenhuis.


Créer avec succès une économie et une société de la connaissance en Europe demande de nouvelles attitudes et compétences de base que tout le monde doit acquérir, un accès plus large à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, et des mesures de protection sociale (y compris la lutte contre la discrimination et pour l'égalité des genres) pour accompagner un processus de changement rapide et généralisé.

Het ontstaan van een succesvolle kenniseconomie en -samenleving in Europa is afhankelijk van de verwerving van nieuwe basisvaardigheden en -attitudes door iedereen, van een veel bredere toegang tot onderwijs en mogelijkheden tot levenslang leren en op sociale bescherming gerichte maatregelen (waaronder maatregelen ter bestrijding van discriminatie en ter bevordering van gender-mainstreaming) ter begeleiding van snelle en algemene veranderingen.


ont lieu dans les pays de l’UE et dans les pays à travers le monde, y compris dans les locaux de toute personne physique ou morale bénéficiaire de versements provenant du budget de l’UE.

worden in EU-landen en in landen overal ter wereld uitgevoerd, inclusief ter plaatse bij iedere natuurlijke of rechtspersoon die betalingen uit de EU-begroting ontvangt.


Je pense que tout le monde aura compris à quel point il est crucial d’exploiter tous les outils à notre disposition pour lutter contre la criminalité organisée et, selon moi, il n’est pas permis d’en douter.

Ik geloof dat iedereen nu duidelijk inziet hoe belangrijk het is om alle middelen te gebruiken die ons ter beschikking staan in de strijd tegen de georganiseerde misdaad.


Je pense dès lors que tout le monde espère que la Commission prendra des dispositions efficaces en vue de la coordination de la réglementation lors du Conseil des 27 et 28 juin 2016 à Luxembourg.

Daarom hoopt iedereen, zo mogen we wel stellen, dat de Commissie tijdens de Raad van 27 en 28 juni 2016 in Luxemburg belangrijke stappen zet in de coördinatie van de regulering.


Ces campagnes n'atteindront toutefois leur objectif que si chaque citoyen a la certitude que dans ce pays, le code de la route s'applique à tout le monde, en ce compris au personnel d'ambassade.

Dat kan echter alleen resultaat hebben als voor elke burger duidelijk is dat de verkeersregels in dit land voor iedereen gelden en dus ook voor ambassadepersoneel.


conformément à la législation nationale de cet État membre, l'équivalent de ladite somme ou l'équivalent de tout montant qui aura été payé pour mon compte ou qui m'aura été avancé, y compris les coûts engagés par le ou les membres de ma famille m'accompagnant, en (devise) .,

overeenkomstig het nationale recht van die lidstaat het equivalent van dat bedrag terug te betalen of het equivalent van alle kosten die voor mij zijn betaald of mij zijn voorgeschoten, waaronder de kosten betaald voor mijn mij vergezellend(e) familielid/leden, in (valuta) .


Cette somme est venue au secours de toutes les grandes régions touchées par des crises dans le monde, y compris la Syrie, le Soudan du Sud, le Yémen et l’Ukraine

Dat zorgde voor verlichting van de nood in alle belangrijke crisisgebieden in de wereld, waaronder SyriëZuid-SudanJemen en Oekraïne




Anderen hebben gezocht naar : l'égalité des genres     besoins de tout     tout le monde     compris     aura une pension     tout     monde aura     sans tenir compte     fait     base que tout     sociale y compris     toute personne     locaux de toute     travers le monde     pense que tout le monde aura compris     pense     lors que tout     si     s'applique à tout     l'équivalent de tout     montant qui aura     somme est venue     secours de toutes     dans le monde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que tout le monde aura compris ->

Date index: 2021-11-19
w