Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit effectivement appliqué
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Vertaling van "pense qu’effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven




puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'effectivement la démarche de subventionnement par la coopération au développement est indispensable.

Subsidiëring door ontwikkelingssamenwerking is onontbeerlijk.


Je pense qu'il serait, en effet, de bon ton d'évaluer au plus vite la situation afin de vérifier que votre politique d'exclusion encourage effectivement les jeunes à obtenir un diplôme et d'éviter que ces jeunes ne se perdent dans la nature.

Ik denk dat het inderdaad een goed idee is om de situatie zo spoedig mogelijk te evalueren, teneinde na te gaan of uw uitsluitingsbeleid jongeren er daadwerkelijk toe aanmoedigt een diploma te behalen en voorkomt dat die jongeren aan hun lot worden overgelaten.


Le commissaire pense qu'à l'avenir, le justiciable n'ira pas voir dans les rapports parlementaires quelle était l'intention du ministre mais prendra effectivement le texte de loi pour déterminer si, effectivement, il y a matière à régler un litige d'une façon ou d'une autre.

De commissaris denkt dat in de toekomst de rechtzoekende niet in de parlementaire verslagen zal gaan kijken om te weten wat de intentie van de minister was, maar effectief de wettekst zal nemen om te bepalen of een geschil op de ene of de andere manier beslecht moet worden.


Le commissaire pense qu'à l'avenir, le justiciable n'ira pas voir dans les rapports parlementaires quelle était l'intention du ministre mais prendra effectivement le texte de loi pour déterminer si, effectivement, il y a matière à régler un litige d'une façon ou d'une autre.

De commissaris denkt dat in de toekomst de rechtzoekende niet in de parlementaire verslagen zal gaan kijken om te weten wat de intentie van de minister was, maar effectief de wettekst zal nemen om te bepalen of een geschil op de ene of de andere manier beslecht moet worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Des contrôles sont-ils réalisés en Belgique afin de vérifier, entre autres, si le poisson surgelé est correctement étiqueté et si le consommateur reçoit effectivement ce qu'il pense acheter ?

2) Worden er in België controles uitgevoerd op de juiste etikettering van onder andere diepvriesvis om na te gaan of de consument ook krijgt wat hij denkt te kopen.


Je pense qu'effectivement les fabricants doivent avoir l'obligation de notifier immédiatement l'utilisation de toute nouvelle matière première entrant dans la composition des aliments pour animaux, en vue de garantir la transparence et faciliter le contrôle effectué par les autorités compétentes.

Ik geloof dat fabrikanten van veevoeder verplicht zouden moeten worden gesteld om de verwerking van nieuwe grondstoffen in hun producten meteen te melden. Dat zou de transparantie ten goede komen en de inspecties door de bevoegde autoriteiten vergemakkelijken.


Sur l'intégration régionale et sur les APE, moi, je pense qu'effectivement, le financement des APE doit être additionnel aux Fonds du FED.

Wat betreft regionale integratie en de EPO’s, persoonlijk ben ik van mening dat de financiering van EPO’s een aanvulling moet zijn van de financiering van het EOF.


Je pense qu’effectivement, il serait temps de procéder à une réforme en profondeur de ce traité.

Ik denk dat het inderdaad tijd is dit Verdrag grondig te herzien.


Je vous promets donc que nous allons travailler sur cette question parce que je pense qu’effectivement, nous pouvons mettre à la disposition des pays concernés le savoir-faire nécessaire pour que les investissements dans le tourisme respectent toute une série de critères correspondant aux meilleures pratiques.

Ik beloof u dus dat wij op dat punt aan het werk gaan, omdat ik denk dat wij inderdaad de nodige knowhow met de betreffende landen kunnen delen opdat de investeringen in het toerisme beantwoorden aan een reeks criteria die overeenkomen met de beste praktijken.


C'est pourquoi j'aimerais savoir dans quelle mesure le ministre estime, comme je le pense, que la réduction de la TVA applicable aux repas y a effectivement contribué.

Daarom zou ik willen weten in welke mate de minister van oordeel is dat de btw-verlaging op voeding daartoe effectief heeft bijgedragen, wat ik inderdaad denk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’effectivement ->

Date index: 2022-11-11
w