Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles
Corégone du Léman
Grand pollan
Grande féra
Gravanche
Petite féra

Traduction de «pense qu’il fera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.






1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles

postmaandelijkse leveringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans être ni producteur ni marchand d'électricité, l'intervenant pense que la décision allemande fera grimper le prix de l'électricité dans l'ensemble de l'Europe, même si on construit des centrales au gaz, ce qui prend trois ans.

Als men geen elektriciteit produceert of verhandelt, dan denkt spreker dat de Duitse beslissing de elektriciteitsprijs zal doen stijgen in heel Europa, ook al worden er gascentrales gebouwd, want de bouw duurt drie jaar.


Mme Lijnen pense dès lors que ces mesures mériteraient d'être transposées dans d'autres secteurs et elle espère que le gouvernement fera le nécessaire.

Mevrouw Lijnen meent dan ook dat zij navolging verdienen in andere sectoren en hoopt dat de regering ook daar maatregelen neemt.


Je pense que, de cette manière, on fera en sorte que la future politique agricole commune, qui est une politique sectorielle, apporte des réponses multisectorielles, et donc que le budget qui sera alloué à la politique agricole commune montrera et apportera une vraie valeur ajoutée européenne.

Ik denk dat we er op die manier voor kunnen zorgen dat het toekomstig gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat een sectorbeleid is, multisectorale oplossingen aandraagt, en dus dat de begroting die aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid zal worden toegekend een echte Europese meerwaarde zal creëren.


Je pense qu’il fera apparaître clairement si la Commission prend sérieusement à cœur les valeurs inscrites dans la charte des droits fondamentaux, telles que la dignité humaine, ou si elle ferme les yeux sur les violations.

Nu zal volgens mij duidelijk worden of de Commissie de waarden die in het Handvest van de grondrechten zijn vastgelegd, zoals bijvoorbeeld de menselijke waardigheid, serieus neemt of dat zij bij schendingen de andere kant op kijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que cet objectif est réalisable, et la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour y parvenir.

Ik denk dat het haalbaar is en de Commissie zal er alles aan doen om het te bevorderen.


Je pense que cela ne fera que s'améliorer et, selon moi, le système d'échange de quotas d'émission nous permet réellement de nous attaquer à une énorme proportion des gaz.

Ik denk dat het steeds beter gaat en ik denk dat de handel onder een absoluut emissieplafond ons echt in staat stelt een zeer groot deel van de gassen aan te pakken.


Si, à partir de là, nous pouvons passer à une CIG, j’agirai en conséquence; mais si je pense qu’il est impossible de dégager un consensus, je ne le ferai pas, car je pense qu’un second échec ne fera que nous compliquer la vie.

Als daarvan uitgaande blijkt dat een IGC mogelijk is, zal ik die bijeenroepen. Als echter volgens mij een consensus niet mogelijk is, zal ik geen IGC bijeenroepen. Volgens mij zou namelijk een tweede mislukking alleen maar meer moeilijkheden veroorzaken voor de toekomst.


Je pense que Centrica fera jouer son droit de préemption et prendra 51% dans la SPE.

Ik denk dat Centrica zich zal beroepen op zijn voorkooprecht en 51% zal nemen in SPE.


Il faut espérer que le Conseil des ministres accepte la proposition demain car je pense que cela fera vraiment du bien au secteur.

Hopelijk keurt de ministerraad het voorstel morgen goed want ik denk dat de sector er werkelijk baat bij zal hebben.


- Monsieur De Bruyn, je pense que ma réponse vous fera plaisir non seulement en termes d'intentions mais aussi de résultats.

- Mijnheer De Bruyn, ik denk dat mijn antwoord u genoegen zal doen. U wordt nagenoeg op al uw wenken bediend, niet alleen in termen van intenties, maar ook van resultaten.




D'autres ont cherché : corégone du léman     grand pollan     grande féra     gravanche     petite féra     pense qu’il fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’il fera ->

Date index: 2021-10-07
w