Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu’ils devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu’ils devraient se rendre compte qu’ils disposent de toute la liberté du monde pour voter selon leur conscience, parce qu’en fait ce n’est pas le Parlement européen qui décide.

Zij moeten zich realiseren dat ze alle vrijheid van de wereld hebben om zich bij de stemming te laten leiden door hun geweten, want feitelijk is het niet het Europees Parlement dat beslist.


Ce sont des valeurs auxquelles je tiens, et je pense qu’elles devraient jouer un rôle plus important dans toute l’Union.

Dit zijn waarden die ik zeer waardeer en die in veel grotere mate binnen de EU zouden moeten gelden.


Ce sont des valeurs auxquelles je tiens, et je pense qu’elles devraient jouer un rôle plus important dans toute l’Union.

Dit zijn waarden die ik zeer waardeer en die in veel grotere mate binnen de EU zouden moeten gelden.


pense que les États membres devraient élaborer des stratégies nationales pour s'attaquer au problème de la pauvreté énergétique sur leur territoire;

is van mening dat de lidstaten nationale strategieën moeten ontwikkelen om het vraagstuk van de energiearmoede op hun grondgebied aan te pakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que je sois favorable aux nouveaux instruments, je pense qu’ils devraient venir compléter, et non pas remplacer, les instruments existants et qu’ils devraient être intégrés à un fonds global géré par les Nations unies.

Hoewel ik achter deze strategieën sta, moeten deze nieuwe instrumenten volgens mij beschouwd worden als een aanvulling op en niet als een vervanging van de bestaande instrumenten, en ze zouden bijeengebracht moeten worden in een mondiaal fonds dat beheerd wordt door de Verenigde Naties.


Bien que je sois favorable aux nouveaux instruments, je pense qu’ils devraient venir compléter, et non pas remplacer, les instruments existants et qu’ils devraient être intégrés à un fonds global géré par les Nations unies.

Hoewel ik achter deze strategieën sta, moeten deze nieuwe instrumenten volgens mij beschouwd worden als een aanvulling op en niet als een vervanging van de bestaande instrumenten, en ze zouden bijeengebracht moeten worden in een mondiaal fonds dat beheerd wordt door de Verenigde Naties.


31. considère que les banques multilatérales et les établissement financiers publics devraient créer un Fonds d'efficacité énergétique allouant des fonds aux projets d'efficacité énergétique; est d'avis que les objectifs d'efficacité énergétique devraient également être intégrés dans d'autres politiques sectorielles, notamment la politique fiscale, la politique des transports et la politique de cohésion; pense que des plans de financement innovants et des outils contractuels, comme les microcrédits et les joint ventures entre des so ...[+++]

31. is van mening dat multilaterale banken en openbare financiële instellingen een fonds voor energieefficiëntie moeten oprichten dat geld aan energie-efficiëntieprojecten toekent; neemt het standpunt in dat streefdoelen inzake energie-efficiëntie ook in andere beleidsmaatregelen op bedrijfstakniveau moeten worden opgenomen, vooral in het fiscaal, vervoers- en cohesiebeleid; vindt dat innovatieve financieringsplannen en contractuele hulpmiddelen (zoals microkredieten en joint ventures tussen particuliere ondernemingen en gemeenten) moeten worden voorgesteld met het oog op de actieve betrokkenheid van lokale partners en besluitvormers;


Mais, dans le même temps, la Commission pense fermement que les Européens devraient finir d'adopter la législation relative à la traçabilité et à l'étiquetage ainsi qu'aux denrées alimentaires et aux aliments pour animaux, actuellement examinée par le Parlement européen.

De Commissie blijft er niettemin van overtuigd dat Europa vaart moet maken met voltooiing van de wetgeving voor etikettering en traceerbaarheid en voeding en diervoeder, die nu in behandeling is bij het Europees Parlement.


Néanmoins, à plus long terme, la Commission pense que les événements dramatiques de ces dernières semaines devraient nous faire réfléchir aux origines d'une telle catastrophe.

Vanuit de lange termijn bezien is de Commissie evenwel van mening dat we in het licht van de dramatische gebeurtenissen van de afgelopen weken zouden moeten nadenken over de vraag hoe het tot een dergelijke catastrofe kan komen.


Je pense que les propositions formulées dans le Livre blanc devraient apporter une réponse aux préoccupations légitimes des consommateurs à ce propos et permettre de restaurer et de maintenir la confiance en ce qui concerne la sécurité alimentaire".

Met de voorstellen in het Witboek wordt naar mijn mening adequaat tegemoetgekomen aan deze terechte verontrusting van de consumenten en wordt ernaar gestreefd het vertrouwen in de veiligheid van ons voedsel te herstellen en in stand te houden".




Anderen hebben gezocht naar : pense qu’ils devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’ils devraient ->

Date index: 2024-09-21
w