Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit
Avoir droit à
Avoir droit à une indemnité

Vertaling van "pensent avoir droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales

actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen bezitten


avoir droit à une indemni

recht hebben op een vergoeding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes de plus de 65 ans qui pensent avoir droit à la GRAPA peuvent aussi introduire une demande auprès de l'ONP".

65-plussers die denken recht te hebben op een IGO, kunnen altijd zelf ook een aanvraag indienen bij de RVP".


Après avoir consulté divers experts en matière de droits de l'enfant, les auteurs estiment que les jeunes enfants sont, eux aussi, parfaitement capables d'avoir une opinion, d'avoir une idée claire et sincère de la situation dans laquelle ils vivent journellement et de raconter à un juge ce qu'ils ressentent et ce qu'ils pensent des questions qui les intéressent personnellement.

Na consultatie van allerlei experts op het vlak van kinderrechten, zijn de indieners van oordeel dat ook jongere kinderen in staat zijn een mening te hebben, een klare en eerlijke kijk op hun dagelijkse leefsituatie, en aan een rechter te vertellen wat ze voelen en wat ze denken in aangelegenheden die hen persoonlijk aanbelangen.


Après avoir consulté divers experts en matière de droits de l'enfant, les auteurs estiment que les jeunes enfants sont, eux aussi, parfaitement capables d'avoir une opinion, d'avoir une idée claire et sincère de la situation dans laquelle ils vivent journellement et de raconter à un juge ce qu'ils ressentent et ce qu'ils pensent des questions qui les intéressent personnellement.

Na consultatie van allerlei experts op het vlak van kinderrechten, zijn de indieners van oordeel dat ook jongere kinderen in staat zijn een mening te hebben, een klare en eerlijke kijk op hun dagelijkse leefsituatie, en aan een rechter te vertellen wat ze voelen en wat ze denken in aangelegenheden die hen persoonlijk aanbelangen.


Il est consternant de constater qu’en ce début du XXI siècle, certains pensent encore qu’un pays qui se dit vouloir être une démocratie et honorer ses engagements internationaux puisse avoir une loi qui limite les droits des femmes.

Het is ontstellend dat, aan het begin van de twintigste eeuw, een land dat een democratie wil zijn en zich wil houden aan zijn internationale verplichtingen een wet aanneemt die een beperking van de vrouwenrechten inhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seuls 11% des femmes dans un pays comme la Zambie pensent avoir le droit de demander à leur mari d’utiliser le préservatif.

Slechts 11 procent van de vrouwen in een land als Zambia is van mening dat zij het recht hebben hun echtgenoot te vragen een condoom te gebruiken.


Il est clair, Monsieur le Président, qu’il ne peut y avoir de négociation si les parties ne se reconnaissent pas mutuellement, qu’il ne peut y avoir de règlement pacifique si les parties pensent que les armes peuvent régler le conflit et qu’il ne peut y avoir de solution fondée sur les principes du droit international si les parties méprisent le principe fondamental voulant que les accords soient respectés.

Het is duidelijk, mijnheer de Voorzitter, dat er geen sprake kan zijn van onderhandelingen als de partijen elkaar niet erkennen, dat er geen sprake kan zijn van een vreedzame regeling als de partijen geloven dat het conflict gewapenderhand kan worden opgelost, en dat er geen sprake kan zijn van een oplossing gebaseerd op de beginselen van internationaal recht als de partijen het fundamentele beginsel veronachtzamen dat overeenkomsten moeten worden nagekomen.


Il est clair, Monsieur le Président, qu’il ne peut y avoir de négociation si les parties ne se reconnaissent pas mutuellement, qu’il ne peut y avoir de règlement pacifique si les parties pensent que les armes peuvent régler le conflit et qu’il ne peut y avoir de solution fondée sur les principes du droit international si les parties méprisent le principe fondamental voulant que les accords soient respectés.

Het is duidelijk, mijnheer de Voorzitter, dat er geen sprake kan zijn van onderhandelingen als de partijen elkaar niet erkennen, dat er geen sprake kan zijn van een vreedzame regeling als de partijen geloven dat het conflict gewapenderhand kan worden opgelost, en dat er geen sprake kan zijn van een oplossing gebaseerd op de beginselen van internationaal recht als de partijen het fundamentele beginsel veronachtzamen dat overeenkomsten moeten worden nagekomen.


L’Union européenne doit prendre en compte, dans le cadre de la révision de sa politique commune de la pêche, du fait que les ressources marines sont un bien public et qu’une frange de personnes pensent avoir le droit de les exploiter et d’en retirer une richesse.

In Nieuw Zeeland wordt een dergelijke procedure overigens al toegepast. Bij de evaluatie van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet de Europese Unie rekening houden met het feit dat het een gemeenschappelijke, natuurlijke rijkdom betreft, maar dat een klein aantal mensen zich het recht voorbehoudt om die visbestanden uit te putten en er rijk van te worden.




Anderen hebben gezocht naar : avoir droit     avoir droit à     avoir droit à une indemnité     pensent avoir droit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensent avoir droit ->

Date index: 2024-11-11
w