Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Chou de Bruxelles
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Intellect
Penser de manière proactive
Penser de manière proactive pour pérenniser les ventes
Petite taille type Bruxelles
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Région bilingue de Bruxelles-Capitale

Vertaling van "penser que bruxelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

denk eerst klein -principe


gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]




petite taille type Bruxelles

kleine gestalte, Brussel-type


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken




penser de manière proactive pour pérenniser les ventes

proactief denken om verkoop te realiseren


faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

denkvermogen | facultas cogitationis


région bilingue de Bruxelles-Capitale

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'un réclamant estime qu'il aurait été bien pour le rayonnement international de Bruxelles de penser à développer une unité architecturale en lien avec le nouveau quartier et l'Atomium, symbole de Bruxelles;

Overwegende dat een reclamant van mening is dat het goed zou zijn voor de internationale uitstraling van Brussel om een architecturale eenheid uit te werken in lijn met de nieuwe buurt en het Atomium, symbool voor Brussel;


Les seules statistiques de voyage du personnel de l'Agence laissent penser que Bruxelles serait le lieu idéal.

Een blik op de reisstatistieken van het Agentschap volstaat om te suggereren dat Brussel een veel betere locatie zou zijn dan enig andere stad.


(24) K. Vidal, op. cit., p. 118; M. Loriaux, « Les enjeux démographiques des migrations vers l'Europe », Colloque international Penser les migrations de demain vers l'Europe, organisé par l'ULB les 29 et 30 mars 2000, Bruxelles, p. 4.

(24) K. Vidal, op. cit., p. 118; M. Loriaux, « Les enjeux démographiques des migrations vers l'Europe », Colloque international Penser les migrations de demain vers l'Europe, georganiseerd door de ULB op 29 en 30 maart 2000, Brussel, blz. 4.


Il se peut que des surcoûts soient inhérents à l'organisation de transports en commun dans une grande ville (par exemple, l'exploitation d'un réseau de métro) mais les petites distances et la forte densité de population par rapport à la Flandre et à la Wallonie laissent penser qu'il y a également des avantages en termes de coûts et de recettes pour Bruxelles.

Wellicht zijn er meerkosten verbonden aan openbaar vervoer organiseren in een grootstad (bijvoorbeeld het uitbaten van een metronet) maar de kleine afstanden en de grote bevolkingsdichtheid vergeleken met Vlaanderen en Wallonië doen verwachten dat er ook kosten- (en opbrengsten-)voordelen voor Brussel zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience acquise dans d'autres domaines — il suffit de penser à la répartition de compétences effectuée à Bruxelles en matière d'enseignement, où la Communauté française a cédé sa compétence en la matière à la COCOF, contrairement à la Communauté flamande — confirme qu'il s'agit d'une option tout à fait réalisable.

De ervaring in andere domeinen — men denke aan de bevoegdheidsverdeling in Brussel inzake onderwijs waar de Franstalige Gemeenschap zijn bevoegdheid terzake heeft overgedragen aan de COCOF, in tegenstelling tot de Vlaamse Gemeenschap — leert dat dit een zeer werkbare optie is.


Peut-être devrions-nous penser aux centaines de milliers d’euros en subventions publiques que nous distribuons à l’Association européenne des journalistes; peut-être devrions-nous penser aux dizaines de milliers d’euros que nous dépensons chaque semaine pour faire venir des journalistes locaux, en particulier, par avion à Bruxelles et à Strasbourg afin de leur faire passer un bon moment; et peut-être devrions-nous penser à la man ...[+++]

We kunnen dan denken aan de honderdduizenden euro’s aan overheidssubsidies die we aan de Vereniging van Europese Journalisten geven; we kunnen denken aan de tienduizenden euro’s die we iedere week spenderen om lokale verslaggevers in het bijzonder naar Brussel en Straatsburg te laten vliegen en ze een fijne tijd te bezorgen; en we zouden kunnen denken aan de manier waarop tientallen geaccrediteerde correspondenten in Brussel een tweede inkomen verdienen als adviseurs inzake mediakwesties of als redacteuren of schrijvers van door de EU gefinancierde gratis publicaties.


C’est pourquoi je me permets de vous suggérer de suivre les propositions des socialistes, car le problème de l’Union européenne est le suivant: si nous n’expliquons pas clairement au public que notre Union leur offre la sécurité sociale et si nous les laissons penser que Bruxelles cherche à anéantir leur sécurité sociale, les risques que nous courons l’emporteront sur les occasions que nous créons.

Daarom doe ik u een voorstel: sla de richting in van onze sociaal-democratische voorstellen. Het probleem van de Europese Unie is namelijk dat de risico’s groter en de mogelijkheden kleiner worden als wij de burgers er niet van kunnen overtuigen dat deze Unie hun sociale zekerheid biedt en als wij daardoor een beeld in stand blijven houden waardoor de burgers de indruk hebben dat de activiteiten in Brussel die sociale zekerheid juist in gevaar brengen.


11. constate que le nombre de cas suspects communiqués à Bruxelles par les Pays-Bas en 2001 a été plus de quatre fois supérieur au nombre des cas communiqués par l'Espagne ou la Grèce et près de deux fois plus important que le nombre des cas communiqués par l'Allemagne, ce qui permet de penser qu'il existe entre les États membres de grandes différences quant à la diligence avec laquelle ils s'emploient à identifier et à communiquer ...[+++]

11. stelt vast dat het aantal verdachte gevallen dat door Nederland in 2001 in Brussel is gemeld vier keer zo hoog is als het aantal door Spanje en Griekenland gemelde gevallen, en altijd nog bijna twee keer zo hoog als het aantal gevallen dat door Duitsland was gemeld; dit doet het vermoeden ontstaan dat er tussen de afzonderlijke lidstaten grote verschillen bestaan wat betreft hun inspanningen om onregelmatigheden in kaart te brengen en door te geven;


Ce sont les bureaux régionaux de la Commission ainsi que les bureaux régionaux du Parlement européen qui sont censés rencontrer l'homme de la rue - celui qui continue à penser que Bruxelles est tellement éloigné.

Het zijn immers de lokale kantoren van de Commissie die in samenwerking met de lokale kantoren van het Europees Parlement naar de burger toe moeten gaan, omdat die nog altijd denkt dat Brussel zo ongelooflijk ver weg ligt.


Concrètement, on peut penser par exemple aux liaisons où les nuisances sociales sont les plus fortes, comme entre tous les chefs-lieux de province et Bruxelles.

Concreet kan bijvoorbeeld worden gedacht aan de verbindingen waar de maatschappelijke overlast het grootst is, zoals tussen alle provinciehoofdsteden en Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

penser que bruxelles ->

Date index: 2024-07-07
w