Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «penser que nos agriculteurs pourraient contribuer » (Français → Néerlandais) :

6. Les bureaux de représentation, filiales ou comptes bancaires ouverts en RPDC qui existent sont fermés dans les 90 jours à compter de l'adoption de la résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité, si l'État membre concerné est en possession d'informations crédibles lui donnant des motifs raisonnables de penser que ces services financiers pourraient contribuer aux programmes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC, ou à toute autre activité interdite par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou 2270 (2016) du Consei ...[+++]

6. Bestaande vertegenwoordigingen, dochtermaatschappijen of bankrekeningen in de DVK worden gesloten binnen 90 dagen na de aanneming van UNSCR 2270 (2016), indien de betrokken lidstaat beschikt over betrouwbare informatie op grond waarvan redelijkerwijs vermoed kan worden dat deze financiële diensten kunnen bijdragen tot de programma's van de DVK in verband met kernwapens of ballistische raketten, of tot bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) of bij dit besluit verboden andere activiteiten.


8. Les bureaux de représentation, filiales ou comptes bancaires ouverts en RPDC qui existent sont fermés si l'État membre concerné est en possession d'informations crédibles lui donnant des motifs raisonnables de penser que ces services financiers pourraient contribuer aux programmes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC, ou à toute autre activité interdite par la présente décision.

8. Bestaande vertegenwoordigingen, dochtermaatschappijen of bankrekeningen in de DVK worden gesloten indien de betrokken lidstaat beschikt over betrouwbare informatie op grond waarvan redelijkerwijs vermoed kan worden dat deze financiële diensten kunnen bijdragen tot de programma's van de DVK in verband met kernwapens of ballistische raketten, of andere bij dit besluit verboden activiteiten.


L'accès aux locaux est nécessaire lorsqu'il est raisonnablement permis de penser que s'y trouvent des documents et d'autres données, en rapport avec l'objet de l'inspection ou de l'enquête, qui pourraient contribuer à prouver une infraction.

De toegang tot dergelijke kantoren is noodzakelijk wanneer er een redelijke verdenking bestaat dat documenten en andere gegevens die verband houden met het onderwerp van de inspectie of het onderzoek, bestaan en relevant kunnen zijn om een overtreding van deze verordening te bewijzen.


La RCSNU 1929 (2010) prévoit également que les États exigent de leurs nationaux, des personnes relevant de leur juridiction et des sociétés constituées sur leur territoire ou relevant de leur juridiction qu'ils fassent preuve de vigilance lorsqu'ils font affaire avec des entités constituées en sociétés en Iran ou relevant de la juridiction iranienne, s'ils disposent d'informations leur donnant des motifs raisonnables de penser que ces activités pourraient contribuer aux activités nucléaires de l'Iran posant un risque ...[+++]

Op grond van VNVR-Resolutie 1929 (2010) moeten de staten van hun onderdanen, personen onder hun rechtsmacht of op hun grondgebied gevestigde of onder hun rechtsmacht vallende ondernemingen verlangen dat zij de nodige waakzaamheid betrachten bij het zakendoen met in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten, indien er een redelijk vermoeden bestaat dat deze ondernemingen kunnen bijdragen tot proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran of tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens, dan wel tot schendingen van VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) of 1929 (2010).


Enfin, Madame la Commissaire, ne serait-il pas gratifiant pour vous et pour nous tous de penser que nos agriculteurs pourraient contribuer et contribueraient notablement au contrôle du changement climatique moyennant une utilisation alternative des terres agricoles et l’utilisation de ressources énergétiques alternatives et renouvelables?

Tot besluit: zou het niet fijn voor u en ons allemaal zijn om te weten dat onze boeren een serieuze bijdrage kunnen en willen leveren aan het beheersen van de klimaatverandering door landbouwgronden een alternatieve bestemming te geven en door het gebruik van alternatieve en duurzame energiebronnen?


La Commission reconnaît l’importance du secteur du bioéthanol et admet également que les agriculteurs de l’UE, en leur qualité de gardiens de l’environnement rural, pourraient contribuer et contribueraient grandement à maîtriser le changement climatique en utilisant autrement les terres agricoles aux fins de la production de ressources énergétiques alternatives et renouvelables.

De Commissie erkent het belang van de bio-ethanolindustrie en dat EU-boeren, die de hoeders van het platteland zijn, een serieuze bijdrage aan de beheersing van de klimaatverandering kunnen leveren door landbouwgrond te gebruiken voor alternatieve en hernieuwbare energiebronnen.


La Commission reconnaît l'importance du secteur du bioéthanol et admet également que les agriculteurs de l'UE, en leur qualité de gardiens de l'environnement rural, pourraient contribuer et contribueraient grandement à maîtriser le changement climatique en utilisant autrement les terres agricoles aux fins de la production de ressources énergétiques alternatives et renouvelables.

De Commissie erkent het belang van de bio-ethanolindustrie en dat EU-boeren, die de hoeders van het platteland zijn, een serieuze bijdrage aan de beheersing van de klimaatverandering kunnen leveren door landbouwgrond te gebruiken voor alternatieve en hernieuwbare energiebronnen.


3. Estimez-vous que tous les intervenants de la chaîne alimentaire (agriculteurs, détaillants, consommateurs, etc.) pourraient être mieux informés sur la réglementation en matière de bien-être des animaux, afin d'en améliorer l'application et, partant, de contribuer à la viabilité de la politique communautaire dans ce domaine?

3. Denkt u dat allen die actief participeren in de voedselketen (landbouwers, handelaren, consumenten, enz.) beter kunnen worden voorgelicht over regels voor dierenwelzijn, zodat die regels beter worden toegepast en aldus kunnen bijdragen tot een duurzaam communautair dierenwelzijnsbeleid?


À cet égard, elle devrait prévoir l'autorisation de moyens de production non encore mis en œuvre par les agriculteurs européens, notamment ceux faisant appel aux variétés génétiquement modifiées, lesquels pourraient contribuer à une utilisation plus durable des pesticides.

In dit verband zou moeten worden gedacht aan de toelating van productiemiddelen die voor de Europese landbouwers nog niet beschikbaar zijn, met name genetisch gemodificeerde variëteiten die zouden kunnen bijdragen tot een duurzamer gebruik van pesticiden.


On peut penser qu'il y en a bien d'autres. On peut penser, en outre, que d'autres informations sur la rémunération du management, actuellement trop peu fournies, pourraient peut-être plus directement contribuer au renforcement de la transparence du marché et à l'information des actionnaires.

Andere informatie over de bezoldiging van het management, waar momenteel niet veel over gezegd wordt, kan de transparantie van de markt en de informatie van de aandeelhouders onmiddellijk verbeteren.


w