Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte aux droits de l'homme
Contravention
Crime
Droits de l'homme
Délit
Détecter des violations d'une politique
En violation de
Enquêter sur des violations de droits de l'homme
Infraction
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Protection des droits de l'homme
Violation AMI
Violation bipolaire
Violation de bipolarité
Violation de l'alternance des polarités
Violation de la loi
Violation de la règle de bipolarité
Violation de traité CE
Violation des droits de l'homme
Violation des droits humains
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne
Violation substantielle
Violation sur le fond
évaluer des violations d'accords de licence

Traduction de «pensez des violations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violation AMI | violation bipolaire | violation de bipolarité | violation de la règle de bipolarité | violation de l'alternance des polarités

AMI-overtreding | inbreuk op de bipolaire code


violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


atteinte aux droits de l'homme | violation des droits de l'homme | violation des droits humains

mensenrechtenschending | schending van de mensenrechten | schending van de rechten van de mens


violation substantielle | violation sur le fond

wezenlijke inbreuk


détecter des violations d'une politique

inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen


enquêter sur des violations de droits de l'homme

schendingen van de mensenrechten onderzoeken


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


évaluer des violations d'accords de licence

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) Pensez-vous comme moi que les gestionnaires de domaines qui utilisent de tels cookies et les placent donc sciemment sur les ordinateurs de leurs visiteurs qui ne peuvent pas ou qui peuvent très difficilement les supprimer de leur ordinateur (contrairement aux cookies normaux), commettent une violation grave de la législation sur la protection de la vie privée ?

3) Bent u het met me eens dat domeinbeheerders die dergelijke cookies gebruiken en dus doelbewust cookies plaatsen op de computers van hun bezoekers die deze laatste niet of bijzonder moeilijk kunnen verwijderen van hun computers (in tegenstelling tot de normale cookies) een bijzonder zware inbreuk van de privacy(wetgeving) begaan?


3. Ne pensez-vous pas qu'il serait utile d'adopter une circulaire ou une norme réglementaire attirant l'attention de la direction des différents établissements pénitentiaires que le fait d'exclure certaines formes de nourriture au détriment d'une partie de la population carcérale expose l'État belge à une condamnation pour violation de la législation anti-discrimination ?

3. Acht u het niet nuttig een rondzendbrief of een reglementaire norm op te stellen die er de aandacht van de directies van de verschillende gevangenissen op vestigt dat het uitsluiten van bepaalde voeding ten nadele van een deel van de gevangenisbevolking de Belgische Staat blootstelt aan een veroordeling wegens schending van de antidiscriminatiewetgeving?


2. Ne pensez-vous pas que l'absence de réaction de la part des pouvoirs publics est susceptible de mettre en cause la responsabilité de la Belgique pour violation du devoir des États membres de l'Union européenne de s'assurer de la bonne exécution de leurs obligations découlant du Traité ou des actes des institutions de l'Union européenne ?

2. Denkt u niet dat het uitblijven van een reactie van de overheid kan leiden tot het aansprakelijk stellen van België wegens het niet nakomen van de verplichting die de lidstaten van de Europese Unie hebben om de goede uitvoering te verzekeren van de verplichtingen die voortvloeien uit het verdrag of de akten betreffende de werking van de Europese instellingen?


3) Pensez-vous comme moi que les gestionnaires de domaines qui utilisent de tels cookies et les placent donc sciemment sur les ordinateurs de leurs visiteurs qui ne peuvent pas ou qui peuvent très difficilement les supprimer de leur ordinateur (contrairement aux cookies normaux), commettent une violation grave de la législation sur la protection de la vie privée ?

3) Bent u het met me eens dat domeinbeheerders die dergelijke cookies gebruiken en dus doelbewust cookies plaatsen op de computers van hun bezoekers die deze laatste, in tegenstelling tot de normale cookies, niet of bijzonder moeilijk van hun computers kunnen verwijderen, ingaat tegen de privacywetgeving en dus een bijzonder zware inbreuk is van de privacy?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Ashton, ne pensez-vous pas que nous avons une nouvelle occasion puisque la plate-forme mondiale des droits humains est nettement plus élevée et que le seuil de tolérance au Proche-Orient concernant les violations patentes du droit international et des droits humains, comme à Gaza et dans les colonies, se situe bien plus bas?

Mevrouw Ashton, denkt u niet dat we een nieuwe kans hebben, omdat het mondiale platform voor de mensenrechten nu veel groter is en de drempel in het Midden-Oosten voor het tolereren van duidelijke schendingen van het internationaal recht, zoals in Gaza en met de nederzettingen, veel lager is geworden?


Je voudrais vous demander si vous ne pensez pas qu’il s’agit d’une violation de la Convention des droits de l’homme.

Vandaar mijn vraag. Bent u niet van oordeel dat dit een schending is van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens?


Je voudrais savoir ce que vous pensez des violations éventuelles du droit humanitaire, du respect ou non des couloirs humanitaires, des actions que compte mener le gouvernement belge qui s'est montré extrêmement proactif et rapide à réagir et du bilan de cette action humanitaire.

Hoe staat de minister tegenover mogelijke schendingen van de mensenrechten, het al dan niet respecteren van de humanitaire doorgangen, de actie die de Belgische regering die bijzonder proactief en snel heeft gereageerd, overweegt te nemen en over de balans van dat humanitaire optreden?


1. Pensez-vous, compte tenu des violations persistantes de la dignité humaine dans ce pays, qu'il soit indiqué d'envoyer en République populaire de Chine une mission économique sous les auspices de l'OBCE et sous la présidence du prince Philippe?

1. Vindt u, in het licht van de aanhoudende schendingen van de menselijke waardigheid, het aangewezen om een economische missie onder auspiciën van de BDBH en onder prinselijk voorzitterschap uit te sturen naar de Volksrepubliek China?


3. En l'occurrence, pensez-vous qu'il puisse être question d'une violation de la législation sur la protection de la vie privée?

3. Denkt u dat hier sprake kan zijn van een schending van de wetgeving op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer?


w