Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pension afin que ceux-ci puissent prendre " (Frans → Nederlands) :

Il en informera d'une part les employeurs, ainsi que l'organisme de pension afin que ceux-ci puissent prendre les dispositions administratives en temps opportun.

Hij zal enerzijds de werkgevers ervan op de hoogte brengen, alsook de pensioeninstelling opdat deze te gepasten tijde de administratieve maatregelen zouden kunnen nemen.


Il en informera d'une part les employeurs, ainsi que l'organisme de pension afin que ceux-ci puissent prendre les dispositions administratives en temps opportun.

Hij zal enerzijds de werkgevers ervan op de hoogte brengen, alsook de pensioeninstelling opdat deze te gepasten tijde de administratieve maatregelen zouden kunnen nemen.


Il en informera d'une part les employeurs, ainsi que l'organisme de pension afin que ceux-ci puissent prendre les dispositions administratives en temps opportun.

De raad zal hierover enerzijds de werkgevers inlichten en anderzijds het pensioenorgaan, zodat deze ten gepasten tijde de administratieve beslissingen kunnen nemen.


Il en informera d'une part les employeurs, ainsi que l'organisme de pension afin que ceux-ci puissent prendre les dispositions administratives en temps opportun.

Hij zal enerzijds de werkgevers hiervan op de hoogte brengen alsook de pensioeninstelling opdat deze tijdig de administratieve maatregelen kunnen nemen.


Le conseiller en aménagement du territoire et urbanisme donne au président et aux membres de la Commission toutes les informations techniques et légales nécessaires afin que ceux-ci puissent délibérer efficacement.

De adviseur ruimtelijke ordening en stedenbouw verschaft de voorzitter en de commissieleden alle technische en wettelijke informatie nodig voor hun doeltreffende beraadslaging.


Considérant qu'il y a lieu de mettre en conformité la législation régionale avant la date butoir de dépôt des demandes uniques des agriculteurs déclarant des superficies sur le territoire de la Région wallonne afin que ceux-ci puissent introduire leur demande ou la corriger dans les délais prévus par la Règlementation;

Overwegende dat de gewestelijke wetgeving voor de limietdatum voor de indiening van de verzamelaanvragen van de landbouwers die aangifte doen van arealen op het grondgebied van het Waalse Gewest in overeenstemming dient te worden gebracht zodat laatstgenoemden hun aanvraag kunnen indienen of hem binnen de termijn bepaald bij de reglementering kunnen verbeteren;


Art. 224. § 1 . Les informations clés pour l'investisseur comprennent les informations appropriées sur les caractéristiques essentielles de l'OPCA concerné, devant être fournies aux investisseurs afin que ceux-ci puissent raisonnablement comprendre la nature et les risques du produit d'investissement qui leur est proposé et, par voie de conséquence, prendre des décisions en matière de placement en pleine connaissance de cause.

Art. 224. § 1. De essentiële beleggersinformatie biedt beleggers passende informatie over de voornaamste kenmerken van de AICB in kwestie zodat zij redelijkerwijs in staat zijn de aard en de risico's van het aangeboden beleggingsproduct te begrijpen en derhalve met kennis van zaken beleggingsbeslissingen te nemen.


Afin d’assurer l’application effective de cette directive, la Commission souligne qu’il incombe à ces États membres de veiller à ce que les entreprises déjà enregistrées auprès d’eux ne contournent pas les objectifs de la directive en élargissant leur objet social de façon à inclure les activités en mer sans avertir les autorités nationales compétentes de ce changement afin que ces dernières puissent prendre les mesures qui s’imposent pour assurer la pleine application des dispositions de l’article 20.

De Commissie onderstreept dat het, om effectieve naleving van deze richtlijn te waarborgen, aan deze lidstaten is erop toe te zien dat ondernemingen die reeds bij hen geregistreerd zijn, de doelstellingen van de richtlijn niet ontduiken door hun bedrijfsactiviteiten uit te breiden met offshore-activiteiten zonder van deze uitbreiding kennis te geven aan de bevoegde nationale autoriteiten, zodat zij de nodige maatregelen kunnen nemen om ervoor te zorgen dat artikel 20 volledig wordt toegepast.


Ils tiendront les services de la police fédérale chargés de la police de la circulation sur les autoroutes régulièrement informés de l'évolution de la situation, afin que ceux-ci puissent prendre, le cas échéant, les dispositions nécessaires.

Ze zullen de diensten van de federale politie belast met de verkeerspolitie op de autosnelwegen regelmatig inlichten over de evolutie van de situatie zodat deze eventueel de noodzakelijke maatregelen kunnen treffen.


La Communauté, les États membres, les entreprises et les associations de consommateurs sont tenus de mettre les informations requises à la disposition des consommateurs, afin que ceux-ci puissent prendre des décisions en toute connaissance de cause.

Gemeenschap, lidstaten, ondernemingen en consumentenorganisaties worden dan ook verzocht om de consumenten de nodige informatie te verschaffen, zodat dezen in staat zijn om zelfstandig en met kennis van zaken te kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pension afin que ceux-ci puissent prendre ->

Date index: 2020-12-17
w