Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pension belge serait trop " (Frans → Nederlands) :

« Les administrations des pensions ont fait savoir que le calcul de l'incidence serait trop aléatoire.

« De pensioenadministraties hebben laten weten dat de berekening van de impact te aleatoir zou zijn.


Dans ces conditions, la responsabilité solidaire pour dettes salariales telle qu'organisée par les articles 35/1 à 35/6 serait totalement inopérante sur le terrain. - En ce qui concerne l'article 433quinquies du Code pénal, il faudrait clarifier les termes trop vagues de "conditions contraires à la dignité humaine" et réaliser une listes d'indices sérieux qui permettraient d'arrêter le chantier et de le rouvrir après vérification. - Et enfin, il faudrait transp ...[+++]

Onder die omstandigheden zou de bij de artikelen 35/1 tot 35/6 geregelde hoofdelijke aansprakelijkheid in de praktijk een dode letter blijven; - wat artikel 433quinquies van het Strafwetboek betreft, moet het te vage begrip "omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid" verduidelijkt worden en moet er een lijst worden opgesteld van ernstige aanwijzingen op grond waarvan de werf zou kunnen worden stilgelegd en na verificatie opnieuw zou kunnen worden vrijgegeven; - en ten slotte zou de Europese richtlijn inzake openbare aanbestedingen in Belgisch recht moeten worden omgezet.


Ce sondage montre également qu'en raison d'une charge physique trop importante au travail, plus de 40 % des travailleurs belges pensent ne pas être en mesure de travailler jusqu'à l'âge de la pension.

Uit dat onderzoek blijkt voorts dat meer dan 40 procent van de Belgische werknemers denkt niet te zullen kunnen werken tot de pensioenleeftijd wegens een te grote fysieke belasting op het werk.


Apparemment, il arrive que des débiteurs d'aliments ayant un revenu net de 19.000 euros envoient à l'étranger des rentes alimentaires pour un montant de 10.000 euros, ce qui signifierait que dans des pays comme l'Albanie, la Bulgarie, la Roumanie, etc., le coût de la vie serait plus élevé qu'en Belgique. 1. De quels moyens de contrôle l'administration fiscale belge dispose-t-elle pour vérifier le caractère alimentaire des pensions alimentaires? ...[+++]

Het komt blijkbaar voor dat onderhoudsplichtigen met een netto inkomen van 19.000 euro, een bedrag van 10.000 euro aan onderhoudsuitkeringen naar het buitenland opsturen. Dat zou betekenen dat in landen zoals Albanië, Bulgarije, Roemenië, enz. de levensduurte hoger is dan in België. 1. Welke controlemiddelen heeft de Belgische belastingadministratie om het alimentair karakter van de onderhoudsgelden te toetsen?


a) l'organisme belge calcule le montant théorique de la pension qui serait due si toutes les périodes totalisées en vertu de l'article 12 avaient été accomplies uniquement sous la législation qu'il applique;

a) het Belgisch orgaan berekent het theoretisch bedrag van het pensioen dat verschuldigd zou zijn indien alle tijdvakken samengeteld krachtens artikel 12 enkel vervuld zouden zijn geweest overeenkomstig de wetgeving die het toepast;


a) l'organisme belge calcule le montant théorique de la pension qui serait due si toutes les périodes d'assurance accomplies en vertu des législations des deux Etats contractants avaient été accomplies uniquement sous la législation belge;

a) het Belgisch orgaan berekent het theoretisch bedrag van het pensioen dat verschuldigd zou zijn indien alle verzekeringstijdvakken vervuld krachtens de wetgevingen van beide overeenkomstsluitende Staten enkel zouden vervuld zijn geweest overeenkomstig de Belgische wetgeving;


(a) l'organisme belge calcule le montant théorique de la pension qui serait due si toutes les périodes d'assurance accomplies en vertu des législations des deux Etats contractants avaient été accomplies uniquement sous la législation qu'il applique;

(a) het Belgische orgaan berekent het theoretische bedrag van het pensioen dat zou verschuldigd zijn indien alle vervulde verzekeringstijdvakken ingevolge de wetgeving van beide Overeenkomstsluitende Staten uitsluitend waren vervuld onder de wetgeving die door hem wordt toegepast.


a) l'organisme belge compétent calcule le montant de la pension qui serait due si toutes les périodes d'assurance accomplies en vertu des législations des deux Parties contractantes avaient été accomplies uniquement sous la législation qu'il applique;

a) het Belgische bevoegde orgaan berekent het bedrag van het pensioen dat zou verschuldigd zijn indien alle vervulde verzekeringstijdvakken ingevolge de wetgeving van beide overeenkomstsluitende Partijen uitsluitend waren vervuld onder de wetgeving die door hem wordt toegepast;


Sans préjudice des dispositions de la législation en matière de pension de retraite et de survie, le titulaire bénéficiant d'une part, d'une pension de vieillesse, de retraite, d'ancienneté ou de tout autre avantage tenant lieu de pareille pension, accordée soit par un organisme de sécurité sociale belge ou étranger, soit par un pouvoir public, par un établissement public ou d'utilité publique et d'autre part, d'une allocation visée à l'article 229, alinéa 1, peut prétendre respectivement, selon qu'il a ou non des personnes à charge, ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van de wetgeving inzake rust- en overlevingspensioenen, kan de gerechtigde, die, enerzijds, in het genot is van een ouderdoms-, een rust-, een anciënniteitspensioen of eender welk als dergelijk geldend voordeel, toegekend hetzij door een Belgische of een buitenlandse instelling van sociale zekerheid, hetzij door een openbaar bestuur, een openbare instelling of een instelling van openbaar nut, en, anderzijds, een tegemoetkoming bedoeld in artikel 229, eerste lid, respectievelijk aanspraak maken, naargelang hi ...[+++]


Selon les autorités belges, le tarif de l'électricité à la consommation en Belgique durant les dernières années aurait été trop faible pour permettre aux sociétés ELECTRABEL et SPE d'effectuer les provisions nécessaires au paiement de ces pensions dans le cadre d'un marché libéralisé.

Volgens de Belgische autoriteiten zou in de afgelopen jaren het tarief voor elektriciteitsverbruik in België te laag geweest zijn om Electrabel en SPE in staat te stellen de nodige voorzieningen aan te leggen om deze pensioenen in het kader van een geliberaliseerde markt te kunnen betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pension belge serait trop ->

Date index: 2024-01-17
w