Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pension mentionne expressément " (Frans → Nederlands) :

La convention sociale de pension mentionne expressément qu’elle a été conclue en application du présent article.

De sociale pensioenovereenkomst vermeldt uitdrukkelijk dat zij werd gesloten in toepassing van dit artikel.


La convention sociale de pension mentionne expressément qu’elle a été conclue en application du présent article.

De sociale pensioenovereenkomst vermeldt uitdrukkelijk dat zij werd gesloten in toepassing van dit artikel.


Par ailleurs, et ainsi que cela a déjà été constaté, les travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013 mentionnent expressément que « l'appartenance à la catégorie d'aptitude D et les conséquences qui en découlent ne portent pas atteinte à la compétence de la commission militaire d'aptitude et de réforme » et qu'il sera toujours possible « pour un militaire de bénéficier d'une pension pour inaptitude physique » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2879/001, pp. 40-41).

Daarenboven en zoals reeds werd vastgesteld, vermeldt de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 uitdrukkelijk dat « het behoren tot de geschiktheidscategorie D en de gevolgen die eruit voortvloeien, [...] geen afbreuk [doen] aan de bevoegdheid van de militaire commissie voor geschiktheid en reform », en dat het « mogelijk [blijft] dat een militair kan genieten van een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2879/001, pp. 40-41).


La convention sociale de pension mentionne expressément qu'elle a été conclue en application du présent article.

De sociale pensioenovereenkomst vermeldt uitdrukkelijk dat zij werd gesloten in toepassing van dit artikel.


[33] Même si ces régimes n’étaient pas expressément mentionnés dans les règles horizontales, la clarification apportée par la Cour de justice selon laquelle une pension professionnelle constitue une rémunération (différée) implique que les règles horizontales préexistantes concernant l'égalité de rémunération et les conditions de travail (y compris en matière de salaire) s’appliquent également à ces régimes.

[33] Hoewel deze regelingen niet expliciet werden vermeld in de horizontale voorschriften, impliceert de verduidelijking van het Hof dat een bedrijfspensioen (uitgestelde) beloning vormt, dat de reeds bestaande horizontale voorschriften inzake gelijke beloning en arbeidsvoorwaarden (met inbegrip van beloning) ook voor deze regelingen gelden.


La convention collective de travail sectorielle par laquelle un régime de pension est instauré, mentionne expressément qu'elle a été conclue en application du présent article et en exécution de la décision des organisations représentatives de la commission ou sous-commission paritaire et qu'elle a pour unique objet l'instauration d'un régime de pension sectoriel.

De sectorale collectieve arbeidsovereenkomst waarbij het pensioenstelsel wordt ingevoerd, vermeldt uitdrukkelijk dat zij werd gesloten met toepassing van dit artikel en in uitvoering van de beslissing van de representatieve organisaties in het paritair comité of subcomité en als enig onderwerp de invoering van een sectoraal pensioenstelsel heeft.


Au cours des travaux préparatoires, les moyens à mettre en oeuvre pour atteindre ce but - la réalisation des conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, la modernisation de la sécurité sociale et la préservation des régimes légaux des pensions - ont été expressément mentionnés.

Tijdens de parlementaire voorbereiding werden uitdrukkelijk de middelen vermeld om het doel - de realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, de modernisering van de sociale zekerheid en de vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels - te bereiken.


Ainsi, l'article 52, 5°, CIR 92, mentionne expressément que seules les pensions et les allocations en tenant lieu, attribuées en exécution d'une obligation contractuelle, aux anciens membres du personnel ou à leurs ayants droit, peuvent constituer des frais professionnels.

Welnu, artikel 52, 5°, WIB 92, vermeldt uitdrukkelijk dat slechts de pensioenen en als zodanig geldende toelagen die ter uitvoering van een contractuele verbintenis aan gewezen personeelsleden of hun rechtverkrijgenden worden toegekend, als beroepskosten kunnen worden aangemerkt.


1. Il n'est pas expressément mentionné dans l'article 36 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants qu'une condition pour bénéficier de l'assimilation à une période d'activité est que le demandeur doit encore être conjoint aidant au moment de la demande.

- De belanghebbende betaalt inhaalbijdragen. 1. In artikel 36 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen wordt niet uitdrukkelijk gesteld dat een voorwaarde voor het bekomen van een gelijkstelling met een periode van bezigheid is dat de verzoeker op het ogenblik van de aanvraag nog meewerkende echtgenoot moet zijn.


w