Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pension sectoriel ou attribution alternative équivalente » (Français → Néerlandais) :

Par la présente convention collective de travail, les parties donnent exécution à l'article 7 - " Fonds de pension sectoriel ou attribution alternative équivalente - § 1 Augmentation de la cotisation au fonds de pension sectoriel de 0,2 p.c. ou attribution alternative équivalente" de l'accord national 2011-2012 précité.

Met deze collectieve arbeidsovereenkomst geven partijen uitvoering aan artikel 7, § 1 - " Sectoraal pensioenfonds of alternatieve evenwaardige aanwending - Verhoging van de bijdrage sectoraal pensioenfonds met 0,2 pct. of alternatieve evenwaardige besteding" van voormeld nationaal akkoord 2011-2012.


Art. 2. Par la présente convention collective de travail, les parties donnent exécution à l'article 7, § 1 - " Fonds de pension sectoriel ou attribution alternative équivalente - Augmentation de la cotisation au fonds de pension sectoriel de 0,2 p.c. ou attribution alternative équivalente" - de l'accord national 2011-2012 précité.

Art. 2. Met deze collectieve arbeidsovereenkomst geven partijen uitvoering aan artikel 7, § 1 - " Sectoraal pensioenfonds of alternatieve evenwaardige aanwending - Verhoging van de bijdrage sectoraal pensioenfonds met 0,2 pct. of alternatieve evenwaardige besteding" - van voormeld nationaal akkoord 2011-2012.


Art. 7. Fonds de pension sectoriel ou affectation alternative équivalente § 1.

Art. 7. Sectoraal pensioenfonds of alternatieve evenwaardige aanwending §1.


Art. 2. Par la présente convention collective de travail, les parties donnent exécution à l'article 7, § 1 - Fonds de pension sectoriel ou attribution alternative - Augmentation de la cotisation au fonds de pension sectoriel de 0,2 p.c. ou attribution alternative équivalente - de l'accord national 2011-2012 précité.

Art. 2. Met deze collectieve arbeidsovereenkomst geven partijen uitvoering aan artikel 7, § 1 - Sectoraal pensioenfonds of alternatieve evenwaardige aanwending - Verhoging van de bijdrage sectoraal pensioenfonds met 0,2 pct. of alternatieve evenwaardige bestending - van voormeld nationaal akkoord 2011-2012.


Par cette convention collective de travail les parties appliquent l'article 7 " Fonds de pension sectoriel ou affectation alternative équivalente - § 1 Majoration de la cotisation pour le fonds de pension sectoriel de 0,2 p.c. ou affectation alternative équivalente" de l'accord national 2011-2012 mentionné ci-dessus.

Met deze collectieve arbeidsovereenkomst geven partijen uitvoering van artikel 7 " Sectoraal pen-sioenfonds of alternatieve evenwaardige aanwending - § 1 Verhoging van de bijdrage sectoraal pensioenfonds met 0,2 pct. of alternatieve evenwaardige besteding" van voormeld nationaal akkoord 2011-2012.


Art. 2. Par cette convention collective de travail, les parties appliquent l'article 7 « Fonds de pension sectoriel ou affectation alternative équivalente - § 1 Majoration de la cotisation pour le fonds de pension sectoriel de 0,2 p.c. ou affectation alternative équivalente » de l'accord national 2011-2012 mentionné ci-dessus.

Art. 2. Met deze collectieve arbeidsovereenkomst geven partijen uitvoering aan artikel 7 « Sectoraal pensioenfonds of alternatieve evenwaardige aanwending - § 1 Verhoging van de bijdrage sectoraal pensioenfonds met 0,2 pct. of alternatieve evenwaardige besteding » van voormeld nationaal akkoord 2011-2012.


Entreprises ayant une dispense du paiement de la cotisation au fonds de sécurité d'existence destinée au fonds de pension sectoriel Conformément à l'article 14, § 2 de la convention collective de travail susmentionnée relative aux statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", les entreprises qui ont obtenu une dispense de paiement de la cotisation destinée à la pension complémentaire, devront au plus tard le 1 janvier 2015, moyennant une convention collective de travail au niveau de l'en ...[+++]

Ondernemingen die vrijgesteld zijn van de betaling van de bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid bestemd voor het sectoraal aanvullend pensioen De ondernemingen die overeenkomstig artikel 14, § 2 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst houdende de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de metaalverwerkende nijverheid", een vrijstelling hebben gekregen van de betaling van de bijdrage bestemd voor het aanvullend pensioen, moeten uiterlijk op 1 januari 2015, mits een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak, voor onbepaalde duur de financiering van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal ...[+++]


Entreprises ayant une dispense du paiement de la cotisation au fonds de sécurité d'existence destinée au fonds de pension sectoriel Conformément à l'article 14, § 2 de la convention collective de travail susmentionnée relative aux statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", les entreprises qui ont obtenu une dispense de paiement de la cotisation destinée à la pension complémentaire, devront au plus tard le 1 janvier 2015, moyennant une convention collective de travail au niveau de l'en ...[+++]

Ondernemingen die vrijgesteld zijn van de betaling van de bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid bestemd voor het sectoraal aanvullend pensioen De ondernemingen die overeenkomstig artikel 14, § 2 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst houdende de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de metaalverwerkende nijverheid", een vrijstelling hebben gekregen van de betaling van de bijdrage bestemd voor het aanvullend pensioen, moeten uiterlijk op 1 januari 2015, mits een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak, voor onbepaalde duur de financiering van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal ...[+++]


Pour autant que le financement par l'employeur des dispositions en matière de pension extralégale existant au niveau de l'entreprise soit, à partir du 1er janvier 2012, au minimum équivalent à la cotisation au fonds de sécurité d'existence de 1,8 p.c., les entreprises susmentionnées ont la possibilité de prévoir à partir du 1er janvier 2012 une affectation alternative et équivalente de d ...[+++]

Voor zover de financiering door de werkgever van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal pensioen vanaf 1 januari 2012 minstens equivalent is aan de bijdrage van 1,8 pct. aan het fonds voor bestaanszekerheid, kunnen bovengenoemde ondernemingen vanaf 1 januari 2012 via een op hun vlak te sluiten collectieve arbeidsovereenkomst een alternatieve en equivalente aanwending van onbepaalde duur voorzien van de bovengenoemde verhoging van 0,10 pct..


Il est possible d'opter au niveau de l'entreprise pour une affectation alternative et équivalente d'une durée indéterminée des éco-chèques qui sont octroyés conformément au régime sectoriel susmentionné.

Op ondernemingsvlak kan gekozen worden voor een alternatieve en equivalente besteding van onbepaalde duur van de ecocheques die conform bovenstaand sectoraal stelsel toegekend worden.


w