Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pension soit effectivement " (Frans → Nederlands) :

L'exécution conforme de la loi du 6 mai 2002 implique qu'il soit effectivement tenu compte de l'augmentation de 14 % de la cotisation patronale pour les pensions et que la part de la dotation sociale fédérale consacrée à la compensation de ces cotisations intègre cette augmentation pour s'établir à 34 %.

De conforme uitvoering van de wet van 6 mei 2002 impliceert dat er effectief rekening moet worden gehouden met de verhoging met 14 % van de werkgeversbijdrage voor de pensioenen en dat deze verhoging vervat zit in het deel van de federale sociale toelage tot compensatie van deze bijdragen, om zo op 34 % te komen.


L'exécution conforme de la loi du 6 mai 2002 implique qu'il soit effectivement tenu compte de l'augmentation en 2016 de la cotisation patronale pour les pensions et que la part de la dotation sociale fédérale consacrée à la compensation de ces cotisations évolue donc de 31 à 34 %.

De conforme uitvoering van de wet van 6 mei 2002 brengt met zich mee dat rekening moet worden gehouden met de verhoging in 2016 van de werkgeversbijdragen en dus dat het gedeelte van de federale sociale toelage tot compensatie van deze bijdragen stijgt van 31 à 34 %.


Au cours des travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013, la différence de traitement attaquée a été justifiée comme suit : « Le militaire qui est déclaré inapte pour raisons médicales par la commission militaire d'aptitude et de réforme ou la commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel pour exercer de manière régulière ses fonctions ou d'autres fonctions, adaptées à son aptitude physique, est mis à la pension pour inaptitude physique. La commission vérifie toujours si le militaire concerné peut occuper une autre fonction moins exigeante avant de prononcer la mise à la pension. Toutefois, le nombre de ces fonctions n'est ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. H ...[+++]


­ si l'on considère la carrière de pension dans son ensemble, il soit également possible, lorsqu'on limite la pension à l'unité de carrière, de déduire les années effectivement les moins avantageuses, quel que soit le régime dans lequel elles ont été accomplies.

­ dat, als men de pensioenloopbaan in zijn geheel bekijkt het ook mogelijk moet zijn bij de beperking van het pensioen tot de eenheid van loopbaan de effectief minst voordelige jaren in mindering te brengen, in welk stelsel die ook mogen gepresteerd zijn.


­ si l'on considère la carrière de pension dans son ensemble, il soit également possible, lorsqu'on limite la pension à l'unité de carrière, de déduire les années effectivement les moins avantageuses, quel que soit le régime dans lequel elles ont été accomplies.

­ dat, als men de pensioenloopbaan in zijn geheel bekijkt het ook mogelijk moet zijn bij de beperking van het pensioen tot de eenheid van loopbaan de effectief minst voordelige jaren in mindering te brengen, in welk stelsel die ook mogen gepresteerd zijn.


soit bénéficie effectivement d'une pension de retraite au plus tard le 31 décembre de l'année suivant celle au cours de laquelle lesdits revenus ont été recueillis.

— ofwel uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op datgene waarin de genoemde inkomsten werden verkregen effectief een rustpensioen geniet.


Il est dès lors fort probable que la rente qui a été communiquée à partir de 45 ans ne soit pas celle pour laquelle l'affilié optera effectivement au moment de la liquidation du plan de pension complémentaire.

De kans is bijgevolg groot dat de rente die vanaf 45 jaar werd meegedeeld niet deze is waarvoor de aangeslotene daadwerkelijk zal kiezen bij het uitkeren van het aanvullend pensioenplan.


7. Pour l'application de l'article 44 paragraphe 2, le travailleur salarié est censé avoir demandé expressément qu'il soit sursis à la liquidation de la pension de vieillesse à laquelle il aurait droit en vertu de la législation irlandaise, s'il n'a pas pris effectivement sa retraite lorsque cette condition est requise pour obtenir la pension de vieillesse.

7. Voor de toepassing van artikel 44, lid 2, wordt de werknemer geacht uitdrukkelijk te hebben verzocht om uitstel van de vaststelling van het ouderdomspensioen waarop hij krachtens de Ierse wettelijke regeling recht heeft wanneer hij niet daadwerkelijk met pensioen is gegaan en dit als voorwaarde voor de verkrijging van het ouderdomspensioen wordt gesteld.


Pour l'application de l'article 44 paragraphe 2, le travailleur est censé avoir demandé expressément qu'il soit sursis à la liquidation de la pension de vieillesse à laquelle il aurait droit en vertu de la législation irlandaise, s'il n'a pas pris effectivement sa retraite lorsque cette condition est requise pour obtenir la pension de vieillesse».

Voor de toepassing van artikel 44 , lid 2 , wordt de werknemer geacht uitdrukkelijk te hebben verzocht om uitstel van de vaststelling van het ouderdomspensioen waarop hij krachtens de Ierse wettelijke regeling recht heeft wanneer hij niet daadwerkelijk met pensioen is gegaan en dit als voorwaarde voor de verkrijging van het ouderdomspensioen wordt gesteld ".


Étant donné que l'application d'un taux d'imposition particulier pour l'impôt des personnes physiques de 10% est soumis à la condition que le capital de pension complémentaire, constitué par des cotisations du travailleur ou de l'entreprise, soit versé au plus tôt lorsque le bénéficiaire atteint l'âge légal de la retraite et qu'il ait été effectivement actif au moins jusqu'à cet âge, ce taux ne peut être appliqué dans la situation ...[+++]

Aangezien de toepassing van een aparte aanslagvoet in de personenbelasting van 10% onder meer is verbonden aan de voorwaarde dat het aanvullende pensioenkapitaal dat met werkgeversbijdragen of bijdragen van de onderneming is gevormd, ten vroegste wordt uitgekeerd bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en dat de begunstigde minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven, kan dit tarief in de huidige stand van de belasting- en pensioenwetgeving niet worden toegepast indien een aanvullend pensioenkapitaal aan een beroepssporter wordt uitgekeerd vanaf de eerste dag van de maand die volgt op deze waarin de betaalde sp ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pension soit effectivement ->

Date index: 2022-01-07
w