Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur d'organismes de pension
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Bénéficier d'une pension
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Gestionnaire liquidation retraite
Jouir d'une pension
Liquidatrice retraite
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Pension complémentaire
Pension d'orphelin
Pension de retraite
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Pension de vieillesse
Prestation aux survivants
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Retraite
Retraite complémentaire
Régime de pension
Régime de retraite
Taux de pension
Taux de prise en pension
Taux des mises en pension
Taux des prises en pension
être bénéficiaire d'une pension
être créancier d'une pension

Vertaling van "pension tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


taux de pension | taux de prise en pension | taux des mises en pension | taux des prises en pension

reporente


bénéficier d'une pension | être bénéficiaire d'une pension | être créancier d'une pension | jouir d'une pension

een pensioen ontvangen | een pensioen toegekend krijgen


opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7-daagse stalling | inpensioenneming op 7 dagen


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

uitkering aan nabestaanden [ overlevingspensioen | weduwenpensioen | wezenpensioen ]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite

adviseur pensioen | expert in pensioenwetgeving | medewerker pensioen | pensioenadviseur


retraite complémentaire [ pension complémentaire ]

aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour terminer, je voudrais faire observer que la question soulevée par l'honorable membre rentre en réalité dans le cadre plus large de la discussion sur les "fonctions lourdes" qui est ouverte au sein du Comité national des Pensions, tant pour le secteur privé que pour le secteur public.

Ter afsluiting zou ik willen doen opmerken dat de vraag die het geachte lid gesteld heeft, in feite in het ruimere kader past van de discussie over "zwaar werk" die van start is gegaan binnen het Nationaal Pensioencomité en dit zowel wat betreft de private sector als de publieke sector.


Pour le calcul de la pension tant dans le régime des travailleurs salariés que dans celui des indépendants, il est tenu compte d'un salaire revalorisé.

Voor de berekening van het pensioen wordt er zowel in het werknemersstelsel als bij de zelfstandigen rekening gehouden met een geherwaardeerd loon.


La collaboration, via le Centre d'Expertise commun, avec, entre autres, le Bureau fédéral du Plan et le monde académique, sera pour les organismes de pension tant un soutien qu'un enrichissement.

De samenwerking, via het gemeenschappelijke Kenniscentrum, met ondermeer het Federaal Planbureau en de academische wereld zal hierbij voor de pensioeninstellingen zowel een ondersteuning als een verrijking zijn.


Il ressort de ces chiffres qu'à politique égale, les femmes seront une nouvelle fois considérablement moins bien servies que les hommes au moment où elles toucheront leur pension, tant pour ce qui est de la pension légale que par ce qui est de la pension complémentaire.

Deze cijfers tonen aan dat, bij gelijk beleid, ook aanstaande gepensioneerde vrouwen aanzienlijk minder goed bedeeld zullen zijn dan mannen, zowel voor het wettelijk als voor het aanvullend pensioen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort de ces chiffres qu'à politique égale, les femmes seront une nouvelle fois considérablement moins bien servies que les hommes au moment où elles toucheront leur pension, tant pour ce qui est de la pension légale que par ce qui est de la pension complémentaire.

Deze cijfers tonen aan dat, bij gelijk beleid, ook aanstaande gepensioneerde vrouwen aanzienlijk minder goed bedeeld zullen zijn dan mannen, zowel voor het wettelijk als voor het aanvullend pensioen.


L’application devait donc être placée dans un environnement électronique sécurisé et devait être à même de transmettre les diverses demandes de pension (tant pension de retraite que pension de survie et garantie de revenus aux personnes âgées) à l’organisme ou aux organismes compétents.

De applicatie moest dus geplaatst worden in een beveiligde elektronische omgeving en moest vlot in staat zijn om de verschillende pensioenaanvragen (zowel rust- als overlevingspensioen en inkomensgarantie voor ouderen) door te sturen naar de bevoegde instelling of instellingen.


Je renvoie à ma réponse à votre question n° 4-3296 du 2 avril 2009 pour un commentaire plus détaillé des conséquences et de l’approche de la crise financière pour les fonds de pension (tant pour les institutions de retraite professionnelle (IRP) du deuxième pilier que pour les fonds d’épargne-pension du troisième pilier).

Voor een meer uitgebreide toelichting bij de gevolgen en de aanpak van de financiële crisis bij pensioenfondsen (zowel de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IBP's) in de tweede pensioenpijler als de pensioenspaarfondsen in de derde pijler) verwijs ik naar mijn antwoord op uw vraag nr. 4-3296 van 2 april 2009.


Vu la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), l'article 61; Vu les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, 21 octobre 2004, 31 octobre 2005, 3 février 2009, 12 janvier 2010, 20 juin 2012 et 18 novembre 2015 portant nomination de membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants; Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Les mandats des membres de la Commission de la ...[+++]

Gelet op de programmawet van 24 december 2002 (I), artikel 61; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 21 oktober 2004, 31 oktober 2005, 3 februari 2009, 12 januari 2010, 20 juni 2012 en 18 november 2015 houdende benoeming van leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen; Op de voordracht van Onze Minister van Zelfstandigen, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De mandaten van volgende leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen worden verlengd voor een termijn van zes jaar : 1 ...[+++]


Art. 2. Sont nommés membres de la Commission des Pensions Complémentaires pour un terme de six ans: 1° Madame Noémie NIESTEN en tant que représentante des employeurs ; 2° Monsieur Peter LEEMANS en tant que représentant des organismes de pension ; 3° Madame Nathalie WILBEAUX en tant que représentante des pensionnés ; 4° Monsieur Jean-Christophe ANDRE-DUMONT en tant qu'expert.

Art. 2. Worden benoemd tot leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen voor een termijn van zes jaar: 1° Mevrouw Noémie NIESTEN als vertegenwoordigster van de werkgevers; 2° De heer Peter LEEMANS als vertegenwoordiger van de pensioeninstellingen; 3° Mevrouw Nathalie WILBEAUX als vertegenwoordigster van de gepensioneerden; 4° De heer Jean-Christophe ANDRE-DUMONT als expert.


Pour conclure, je voudrais attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les règles précitées limitant le cumul d'une pension de retraite avec une pension de survie ont toujours fait partie intégrante des régimes de pension, tant celui des travailleurs salariés ou des travailleurs indépendants que celui du secteur public.

Ten slotte wil ik de aandacht van het geachte lid vestigen op het feit dat voormelde beperkende maatregelen bij cumulatie van een rust- met een overlevingspensioen steeds deel hebben uitgemaakt van de pensioenregelingen, zowel voor werknemers, zelfstandigen als in de openbare sector.


w