Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiscalité de la famille ayant des enfants à charge
Formulaire E001
La charge de faire la preuve incombe au pensionné

Traduction de «pensionnés ayant charge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | formulaire E001

formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende


la charge de faire la preuve incombe au pensionné

de gepensioneerde dient het bewijs te leveren


fiscalité de la famille ayant des enfants à charge

belastingsdruk op het gezin met kinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Steverlynck note que le ministre compétent a déclaré que cet article vise à supprimer une injustice dans le statut des indépendants, plus précisément celle qui résulte de l'inégalité de traitement entre les pensionnés ayant charge d'enfants et les pensionnés n'ayant pas charge d'enfants.

De heer Steverlynck merkt op dat de bevoegde minister heeft verklaard dat dit artikel tot doel heeft een onbillijkheid weg te werken in het statuut der zelfstandigen, namelijk de ongelijke behandeling van gepensioneerden met kinderlast en deze zonder kinderlast.


Le plafond d'exonération de la cotisation est égal au double de la pension minimum garantie, tant pour un isolé que pour un pensionné ayant charge de famille.

De vrijstelling van bijdrage bedraagt twee keer het gewaarborgd minimumpensioen, zowel voor de alleenstaande als voor de gepensioneerde met gezinslast.


La réglementation actuelle prévoit une exonération de la cotisation lorsque le montant brut mensuel total des pensions et autres avantages n'excède pas 1 257,53 euros pour les isolés ou 1 571,92 euros pour les pensionnés ayant charge de famille (montants en vigueur au 1 janvier 2008).

De huidige regeling voorziet een vrijstelling van de heffing voor totaal maandelijkse brutobedragen voor pensioenen en andere voordelen tot 1 257,53 euro voor alleenstaanden en tot 1 571,92 euro voor gepensioneerden met gezinslasten (bedragen van kracht op 01/01/2008).


La réglementation actuelle prévoit une exonération de la cotisation lorsque le montant brut mensuel total des pensions et autres avantages n'excède pas 1 257,53 euros pour les isolés ou 1 571,92 euros pour les pensionnés ayant charge de famille (montants en vigueur au 1 janvier 2008).

De huidige regeling voorziet een vrijstelling van de heffing voor totaal maandelijkse brutobedragen voor pensioenen en andere voordelen tot 1 257,53 euro voor alleenstaanden en tot 1 571,92 euro voor gepensioneerden met gezinslasten (bedragen van kracht op 01/01/2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plafond d'exonération de la cotisation est égal au double de la pension minimum garantie, tant pour un isolé que pour un pensionné ayant charge de famille.

De vrijstelling van bijdrage bedraagt twee keer het gewaarborgd minimumpensioen, zowel voor de alleenstaande als voor de gepensioneerde met gezinslast.


A côté du fonds de financement, il est institué auprès de l'organisme de pension un fonds collectif ayant pour objectif le financement des charges de l'organisateur découlant des volets "prestations définies" (volets 1 et 3 de l'article 11) et des rentes de pensionnés avant le 31 décembre 2004 (volet 4 de l'article 11) du règlement de pension.

Naast het financieringsfonds, wordt er een collectief fonds opgericht bij de pensioeninstelling met het oog op het financieren van de lasten van de inrichter voortvloeiend uit de luiken "vaste prestaties" (luiken 1 en 3 van artikel 11) en uit de renten van de gepensioneerde vóór 31 december 2004 (luik 4 van artikel 11) van het pensioenreglement.


Art. 5. En dérogation à l'article 4, a), la prime de fin d'année est versée : a) aux ouvriers (h/f) pensionnés ou entrant dans un régime de chômage avec complément d'entreprise dans le courant de l'année de référence, en même temps que le paiement du dernier salaire, excepté s'ils/si elles bénéficient au moment de leur départ d'autres avantages au moins équivalents selon les usages de l'entreprise; b) à la personne ayant pris en charge les frais funéraires pour un ouvrier (h/f) sur présentation d'une preuve de paiement, excepté si l ...[+++]

Art. 5. In afwijking aan artikel 4, a) wordt de eindejaarspremie uitbetaald : a) aan de werklieden en werksters die gepensioneerd werden of in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag stapten in de loop van het refertejaar, tegelijk met de laatste loonuitbetaling, tenzij zij bij hun vertrek andere minstens evenwaardige voordelen genieten overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in de onderneming; b) aan de persoon die de begrafeniskosten heeft gedragen voor een overleden werkman of werksters, op voorlegging van het bewijs van betaling, hetzij het gebruikelijk is dat de onderneming bij overlijden andere minstens evenwaardige voord ...[+++]


Cette mesure a eu un impact sur le nombre de femmes avec une pension de retraite ayant pris cours respectivement en 2006 et 2009 (baisse); - la réforme de la pension anticipée introduite par la loi du loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et qui est résumée ci-après: NB: Afin de rester cohérent par rapport aux données qui ont déjà été délivrées sur ce thème, Le SFP a exclu de son échantillon les pensionnés qui bénéficient d'un régime spécial, d'une pension à charge ...[+++]

Deze maatregel heeft een impact gehad op het aantal vrouwen met een rustpensioen ingegaan in respectievelijk 2006 en 2009 (vermindering); - de hervorming van het rustpensioen ingevoerd door de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen en die hierna wordt samengevat: NB: Om coherent te blijven met betrekking tot de gegevens die reeds zijn verschaft over dit thema, heeft de FPD de gepensioneerden van zijn steekproef uitgesloten die van een speciaal stelsel genieten, een pensioen ten laste van de publieke sector of een buitenlands stelsel en personen die genieten van ...[+++]


« L'article 11, § 5, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, tel qu'il était en vigueur jusqu'au 31 décembre 2002, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsqu'il réclame à la personne pensionnée qui cumule sa pension de retraite avec une activité professionnelle autorisée des cotisations qui, à revenu égal, sont plus élevées lorsque cette personne a charge d'enfant que lorsqu'elle n'a pas cette charge, parce que l'article 11, § 5, en cause a pour conséquence ...[+++]

« Schendt artikel 11, § 5, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen zoals van kracht tot en met 31 december 2002 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het de gepensioneerde, die zijn rustpensioen cumuleert met een toegelaten beroepsactiviteit bij gelijke inkomsten meer bijdragen laat betalen wanneer hij kinderlast heeft dan wanneer hij zonder kinderlast is, doordat het bedoelde artikel 11, § 5, de berekening van de verschuldigde bijdragen van de gepensioneerde die een toegelaten beroepsactiviteit als zelfstandige uitoefent, op het jaarlijks inkomen dat hij cu ...[+++]


« L'article 11, § 5, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, tel qu'il était en vigueur jusqu'au 31 décembre 2002, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsqu'il réclame à la personne pensionnée qui cumule sa pension de retraite avec une activité professionnelle autorisée des cotisations qui, à revenu égal, sont plus élevées lorsque cette personne a charge d'enfant que lorsqu'elle n'a pas cette charge, parce que l'article 11, § 5, en cause a pour conséquence ...[+++]

« Schendt artikel 11, § 5, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen zoals van kracht tot en met 31 december 2002 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het de gepensioneerde, die zijn rustpensioen cumuleert met een toegelaten beroepsactiviteit bij gelijke inkomsten meer bijdragen laat betalen wanneer hij kinderlast heeft dan wanneer hij zonder kinderlast is, doordat het bedoelde artikel 11, § 5, de berekening van de verschuldigde bijdragen van de gepensioneerde die een toegelaten beroepsactiviteit als zelfstandige uitoefent, op het jaarlijks inkomen dat hij cu ...[+++]




D'autres ont cherché : formulaire e001     pensionnés ayant charge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensionnés ayant charge ->

Date index: 2023-04-17
w