Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de mise en pension
Accord de pension
Accord de réméré
Accord relatif aux pensions des fonctionnaires
Accorder une pension
Contrat de rachat
Mise en pension

Traduction de «pensions accordés durant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de mise en pension | accord de pension | accord de réméré | contrat de rachat | mise en pension

repo | repo-overeenkomst | retrocessieovereenkomst




accord relatif aux pensions des fonctionnaires

overeenkomst betreffende de pensioenen van ambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ancien article 301, § 1er, du Code civil qui règle le droit à la pension alimentaire, disposait, avant sa modification par la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, que "le tribunal peut accorder à l'époux qui a obtenu le divorce sur les biens et les revenus de l'autre époux, une pension pouvant permettre au bénéficiaire, compte tenu de ses revenus et possibilités, d'assurer son existence dans des conditions équivalentes à celles dont il bénéficiait durant la vie co ...[+++]

Het vroegere artikel 301, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, dat het recht op uitkering tot levensonderhoud regelt, bepaalde vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de echtscheiding, dat "de rechtbank aan de echtgenoot die de echtscheiding heeft verkregen, uit de goederen en de inkomsten van de andere echtgenoot, een uitkering [kan] toekennen die, rekening houdend met zijn inkomsten en mogelijkheden, hem in staat stellen kan in zijn bestaan te voorzien op een gelijkwaardige wijze als tijdens het samenleven".


La réalisation des objectifs et des adaptations éventuelles ont été discutées de commun accord avec le Ministre des Pensions de l'époque au cours des évaluations de 2009, 2011 et durant l'évaluation finale de 2013.

De realisatie van de doelstellingen en de eventuele aanpassingen werden met de minister van pensioenen in onderling akkoord besproken tijdens de tussentijdse evaluaties van 2009, 2011 en tijdens de eindevaluatie in 2013 telkens binnen de vooropgestelde termijn.


« Art. 1479 bis. ­ Si la cohabitation légale prend fin, le tribunal peut accorder à l'un des cohabitants, sur les biens et les revenus de l'autre cohabitant, une pension permettant aux deux parties d'assurer leur existence dans des conditions équivalentes à celles dont elles bénéficiaient durant la vie commune.

« Art. 1479 bis. ­ Indien er een einde komt aan de wettelijke samenwoning, kan de rechtbank aan één van de samenwoners, uit de goederen en de inkomsten van de andere samenwoner, een uitkering toekennen die de beide partijen toelaat in hun bestaan te voorzien op een gelijkwaardige wijze als tijdens het samenleven.


Le tribunal peut accorder à l'un des époux, sur les biens et les revenus de l'autre époux, une pension permettant aux deux époux d'assurer leur existence dans des conditions équivalentes à celles dont ils bénéficiaient durant la vie commune».

De rechtbank kan aan één van de echtgenoten, uit de goederen en de inkomsten van de andere echtgenoot, een uitkering toekennen die de beide echtgenoten toelaat in hun bestaan te voorzien op een gelijkwaardige wijze als tijdens het samenleven».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 4 de l'accord national conclu au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux du 30 mai 2005, en application duquel la convention collective de travail et le présent règlement de pension ont été conclus, l'affilié qui atteint l'âge de la pension (anticipée) ou décède prématurément durant la première année d'assurance, n'a pas droit au capital pension ou au capital décès.

Overeenkomstig artikel 4 van het nationaal akkoord afgesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen op 30 mei 2005, in uitvoering waarvan de collectieve arbeidsovereenkomst en dit pensioenreglement afgesloten zijn, heeft de aangeslotene die de (vervroegde) pensioenleeftijd bereikt of voortijdig overlijdt gedurende het eerste verzekeringsjaar, geen recht op een pensioenkapitaal of een overlijdenskapitaal.


Article 1. § 1. La cotisation de 17,5 p.c. visée à l'article 55 de la loi-programme du 11 juillet 2005 est versée en une fois par Belgacom au Service des Pensions du Secteur public au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit la réintégration du membre du personnel auprès de Belgacom après l'expiration du congé pour mission ou au plus tard durant le mois qui suit l'accord écrit du Service des Pensions du Secteur public prévu à l'article 2, § 2 du présent arrêté si cet ...[+++]

Artikel 1. § 1. De bijdrage van 17,5 pct. bedoeld in artikel 55 van de programmawet van 11 juli 2005 wordt door Belgacom eenmalig gestort aan de Pensioendienst voor de overheidssector ten laatste op 31 december van het jaar volgend op de reïntegratie van het personeelslid bij Belgacom na afloop van het verlof wegens opdracht of ten laatste tijdens de maand volgend op het in artikel 2, § 2 van dit besluit bepaalde schriftelijke akkoord van de Pensioendienst voor de overheidssector, indien dit akkoord na voormelde datum zou zijn bezorgd.


La cotisation de 17,5 p.c. visée à l'article 56, § 2, de la même loi-programme est versée en une fois par Belgacom au Service des Pensions du Secteur public au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit le départ définitif de Belgacom du membre du personnel suite à une nomination à titre définitif du membre du personnel utilisé auprès d'un service public belge, ou au plus tard durant le mois qui suit l'accord écrit du Service des Pensions du Secteur public prévu à l'arti ...[+++]

De bijdrage van 17,5 pct. bedoeld in artikel 56, § 2 van dezelfde programmawet wordt door Belgacom eenmalig gestort aan de Belgische openbare overheid ten laatste op 31 december van het jaar volgend op het definitieve vertrek bij Belgacom van het personeelslid ten gevolge van een vaste benoeming van het ingezette personeelslid bij een Belgische openbare overheid, of ten laatste tijdens de maand volgend op het in artikel 2, § 2 van dit besluit bepaalde schriftelijke akkoord van de Pensioendienst voor de overheidssector, indien dit akkoord na voormelde datum zou zijn bezorgd.


Durant la première phase, les centres publics d'action sociale (CPAS) restent compétents pour accorder des avances sur la pension alimentaire et ce aux conditions de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS, jusqu'au moment de la reprise de cette mission par le SECAL.

Tijdens de eerste fase blijven de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) bevoegd om voorschotten op het onderhoudsgeld toe te kennen, dit onder de voorwaarden van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, tot op het moment dat DAVO deze opdracht overneemt.


Durant la première phase, les centres publics d’action sociale (CPAS) restent compétents pour accorder des avances sur la pension alimentaire et ce aux conditions de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS, jusqu’au moment de la reprise de cette mission par le SECAL.

Tijdens de eerste fase blijven de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) bevoegd om voorschotten op het onderhoudsgeld toe te kennen, dit onder de voorwaarden van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, tot op het moment dat DAVO deze opdracht overneemt.


« Art. 1479 bis. - Si la cohabitation légale prend fin, le tribunal peut accorder à l'un des cohabitants, sur les biens et les revenus de l'autre cohabitant, une pension permettant aux deux parties d'assurer leur existence dans des conditions équivalentes à celles dont elles bénéficiaient durant la vie commune.

" Art. 1479 bis. - Indien er een einde komt aan de wettelijke samenwoning, kan de rechtbank aan één van de samenwoners, uit de goederen en de inkomsten van de andere samenwoner, een uitkering toekennen die de beide partijen toelaat in hun bestaan te voorzien op een gelijkwaardige wijze als tijdens het samenleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensions accordés durant ->

Date index: 2021-01-05
w