Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur d'organismes de pension
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Créneau de dépassement
Débordement
Dépassement
Dépassement de capacité
Dépassement de quantités
Dépassement de quantum
Gestionnaire liquidation retraite
Liquidatrice retraite
Pension complémentaire
Pension d'orphelin
Pension de retraite
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Pension de vieillesse
Prestation aux survivants
Retraite
Retraite complémentaire
Régime de pension
Régime de retraite
Voie de dépassement

Traduction de «pensions dépassant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


débordement | dépassement | dépassement de capacité

overloop


dépassement de quantités | dépassement de quantum

overschrijding van het quotum


créneau de dépassement | voie de dépassement

inhaalstrook


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de com ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat dan louter uitdagend gedrag, on ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenov ...[+++]


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

uitkering aan nabestaanden [ overlevingspensioen | weduwenpensioen | wezenpensioen ]


administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite

adviseur pensioen | expert in pensioenwetgeving | medewerker pensioen | pensioenadviseur


retraite complémentaire [ pension complémentaire ]

aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cas où, au moment de l'abrogation du règlement de pension, les réserves, y compris le solde du fonds de financement, détenues par l'organisme de pension dépassent le montant total des réserves acquises, éventuellement complétées à concurrence des montants minimums garantis en application de l'article 12, majorés des montants nécessaires à la gestion de l'engagement de pension, l'excédent sera accordé aux affiliés qui au moment de l'abrogation répondent aux conditions énoncées à l'article 3, proportionnellement au montant de leurs r ...[+++]

Indien bij de opheffing van het pensioenstelsel de bij de pensioeninstelling aanwezige reserves met inbegrip van het saldo van het financieringsfonds de som van alle verworven reserves, desgevallend aangevuld tot de minimumbedragen gewaarborgd in toepassing van artikel 12, en verhoogd met de bedragen die nodig zijn voor het beheer van de pensioentoezegging, overtreffen, wordt het overschot toegekend aan de aangeslotenen, die bij de opheffing van het pensioenreglement voldeden aan de voorwaarden bepaald in artikel 3, in verhouding tot ...[+++]


Si le revenu professionnel du bénéficiaire de la pension dépasse les montants fixés aux paragraphes 2 et 3, le paiement de la pension est, pour l'année civile concernée, suspendu à concurrence d'un pourcentage du montant de la pension égal au pourcentage de dépassement, par rapport aux montants visés aux paragraphes 2 et 3.

Als het beroepsinkomen van de pensioengerechtigde de in paragrafen 2 en 3 vastgestelde bedragen overschrijdt, wordt de betaling van het pensioen voor het betrokken kalenderjaar geschorst naar rata van een percentage van het pensioenbedrag dat gelijk is aan het percentage waarmee de in paragrafen 2 en 3 beoogde bedragen worden overschreden.


Or, la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, prévoit une retenue INAMI de 3,55 % sur tous les avantages de pension d'un pensionné, dès que le montant total de ses revenus bruts de pension dépasse le plancher légal de 1 071,50 euros pour un isolé et de 1 269,89 euros pour une personne assumant la charge d'une famille.

De gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voorziet echter in een inhouding ten gunste van het RIZIV van 3,55 % op alle voordelen van een gepensioneerde, als zijn brutopensioeninkomsten het wettelijk vastgestelde bedrag van 1 071,50 euro voor een alleenstaande en van 1 269,89 euro voor een persoon met gezinslast overschrijden.


En application de la charte de l'assuré social, l'O.N.P. est redevable d'intérêts lorsque la différence entre l'avance et le montant définitif de la pension dépasse 10 %.

Ingevolge het Handvest van de sociaal verzekerde is de RVP intrest verschuldigd wanneer het verschil tussen het voorschot en het definitief pensioenbedrag meer dan 10 % is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, certaines personnes, qui ont vu leur revenu brut de pension dépasser le plancher légal précisément grâce à cet avantage de 2 %, ont rapidement déchanté lorsque la retenue de 3,55 % a automatiquement suivi.

Voor bepaalde personen, wier brutopensioeninkomsten door die verhoging met 2 % waren gestegen boven de wettelijk vastgestelde drempel, volgde de automatische inhouding van 3,55 % als een koude douche.


Depuis le 1 janvier 1995, il est question d'une cotisation de solidarité s'appliquant aux montants de pension dépassant un certain niveau.

Sedert 1 januari 1995 is er sprake van een solidariteitsbijdrage die van toepassing is op de pensioenbedragen die een welbepaald niveau overschrijden.


[2] Les limites actuelles — qui prévoient la suspension complète de la pension si les plafonds sont dépassés de plus de 15 % et la suspension de la pension au prorata en cas de dépassement de moins de 15 % des plafonds — sont maintenues pour les personnes qui bénéficient d'une pension de retraite mais n'ont pas encore atteint l'âge de la pension.

[2] De huidige beperking — waarbij bij overschrijding van de grensbedragen met meer dan 15 % het volledige pensioen wordt geschorst en bij overschrijding met minder dan 15 % het pensioen slechts pro rata wordt geschorst — blijft behouden voor personen die een rustpensioen genieten, maar nog niet de pensioenleeftijd hebben bereikt.


Au cas où, au moment de l'abrogation du règlement de pension, les réserves, y compris le solde du fonds de financement, détenues par l'organisme de pension, dépassent le montant total des réserves acquises, éventuellement complétées à concurrence des montants minima garantis en application de l'article 12, majorés des montants nécessaires à la gestion de l'engagement de pension, l'excédent sera accordé aux affiliés qui au moment de l'abrogation répondent aux conditions énoncées à l'article 3, proportionnellement au montant de leurs ré ...[+++]

Indien bij de opheffing van het pensioenstelsel de bij de pensioeninstelling aanwezige reserves met inbegrip van het saldo van het financieringsfonds de som van alle verworven reserves, desgevallend aangevuld tot de minimumbedragen gewaarborgd in toepassing van artikel 12, en verhoogd met de bedragen die nodig zijn voor het beheer van de pensioentoezegging, overtreffen, wordt het overschot toegekend aan de aangeslotenen, die bij de opheffing van het pensioenreglement voldeden aan de voorwaarden bepaald in artikel 3, in verhouding tot ...[+++]


Même s'il devait apparaître, comme le soutiennent les requérants, que le « déséquilibre », constaté entre les avantages fiscaux obtenus lors de la constitution de la pension et l'imposition lors du versement, existe également dans le contexte interne belge, que les pensions jusqu'à 25.000 euros bruts par an ont également fait l'objet d'avantages fiscaux aux Pays-Bas et que le « déséquilibre » précité pour les pensions jusqu'à 25.000 euros bruts par an est le même aux Pays-Bas que pour les pensions dépassant 25.000 euros bruts dans un contexte belgo-néerlandais, la limite de 25.000 euros est malgré tout pertinente par rapport à l'objectif ...[+++]

Zelfs indien zou blijken, zoals de verzoekers beweren, dat de zogenaamde « scheve verhouding », zijnde het onevenwicht tussen de belastingfaciliteit bij de opbouw van het pensioen en de belastingheffing bij de uitkering, ook in de intern Belgische context bestaat, dat pensioenen tot 25.000 euro bruto per jaar in Nederland ook fiscaal gefacilieerd zijn opgebouwd en dat de voormelde « scheve verhouding » voor pensioenen tot 25.000 euro bruto per jaar in Nederland even groot is als voor pensioenen boven de 25.000 euro bruto in een Nederlands-Belgische context, dan nog is de grens van 25.000 euro pertinent ten opzichte van de doelstelling va ...[+++]


Art. 7. § 1. Si après paiement des montants visés à l'article 5, à tout moment pendant la liquidation et jusque cinq ans après la clôture de la liquidation, les dettes du Fonds de pension dépassent ses actifs ou le paiement des dettes du Fonds de pension n'est plus garanti à terme, Belgacom mettra les fonds nécessaires pour le paiement des dettes non couvertes à disposition du Fonds de Pension ou après clôture de la liquidation à disposition du liquidateur.

Art. 7. § 1. Indien na de uitvoering van de in artikel 5 bedoelde betalingen op om het even welk tijdstip tijdens de vereffening en tot vijf jaren na de afsluiting van de vereffening, de schulden van het Pensioenfonds haar activa te boven gaan, of de betaling van de schulden van het Pensioenfonds op termijn niet langer gewaarborgd is, zal Belgacom de nodige gelden ter beschikking stellen van het Pensioenfonds of na afsluiting van de vereffening ter beschikking van de vereffenaar om de niet gedekte schulden te voldoen.


w