Considérant que, d'une part, les exceptions à l'obligation de faire la déclaration immédiate d'emploi, prévues à l'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, demeureront maintenues jusqu'au 1 janvier 2005 pour les employeurs qui relèvent de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et de l'horticulture;
Overwegende dat enerzijds de uitzonderingen op de verplichting tot het verrichten van de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, voorzien in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, behouden zullen blijven tot 1 januari 2005, voor de werkgevers die ressorteren onder het paritair comité voor het hotelbedrijf en voor de tuinbouw;