Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensions maximales depuis les années 1980 jusqu " (Frans → Nederlands) :

Ces chiffres sont dus au fonctionnement de notre régime de pension: à la suite du gel des plafonds maximums pour le calcul des pensions maximales depuis les années 1980 jusqu'il y a quelques années, le nombre de personnes âgées percevant une pension minimale ou à peine supérieure à celle-ci a augmenté progressivement.

Dit heeft alles te maken met de werking van ons pensioensysteem, waarbij mede als gevolg van het bevriezen van de maximumplafonds voor het berekenen van de maximumpensioenen sinds de jaren 1980 tot enkele jaren geleden, het aandeel ouderen dat terugvalt op een minimumpensioen of in die buurt komt, langzaamaan toegenomen is.


Il semble que depuis 1985, à la SABENA, les hôtesses de l'air étaient obligées de quitter le métier à 55 ans (question de «look») et les stewards ne pouvaient plus continuer jusqu'à la pension complète (trente-quatre années), tandis que les membres du personnel de conduite pouvaient toujours continuer jusqu'à l'âge de 60 ans (av ...[+++]

Sabena zou sinds 1985 stewardessen verplicht hebben om op 55 jaar met pensioen te gaan (vanwege hun voorkomen) terwijl stewards niet mochten voortwerken zodra ze een volledige loopbaan hadden (34 jaar). Het cockpitpersoneel daarentegen mocht wel voortwerken tot de leeftijd van 60 jaar (met een minimum van 30 jaar).


Il s'ensuit que depuis le début des années 1980 (les loyers ont été bloqués jusqu'en 1982), les loyers ont connu une forte augmentation qui a en tout cas dépassé largement l'inflation annuelle.

Dat maakt dat de huurprijzen voor woningen sinds het begin van de jaren 1980 (tot 1982 gold een huurprijsblokkering) sterk opgelopen zijn en alleszins veel sterker gestegen zijn dan de jaarlijkse inflatie.


Les bénéficiaires sont : - les ouvriers affiliés depuis un an au moins à une organisation syndicale; - la veuve d'un ouvrier syndiqué décédé au cours de l'année à laquelle la prime se rapporte; - les ouvriers syndiqués, qui au cours de l'année, sont admis au RCC, maintiennent leur droit à la prime syndicale, et ce jusqu'au moment où ils atteignent l'âge de la pension légale; ...[+++]

De rechthebbenden zijn : - de arbeid(st)ers met minimum één jaar aansluiting bij een vakbond; - de weduw(e)(naar) van een tijdens het jaar waarop de premie betrekking heeft, gesyndiceerde gestorven arbeid(st)er; - de gesyndiceerde arbeid(st)ers, welke in de loop van het jaar op SWT gaan, hebben eveneens recht op de syndicale premie en dit tot op het ogenblik van de leeftijd waarop het wettelijk pensioen een aanvang neemt; - de gesyndiceerde arbeid(st)ers die ziek zijn of getroffen zijn door een arbeidsongeval.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]


L'objectif du législateur était cependant de donner la possibilité (à des jeunes ayant accompli des études) de régulariser leur situation depuis le 1 janvier de l'année de leur 20 anniversaire jusqu'à la date de leur premier emploi définitif : même ceux qui, par la suite, ont été engagés dans le secteur public n'ont pas non plus, ultérieurement (lors de la détermination de leur carrière en vue d'une pension à charge du Trésor publi ...[+++]

De bedoeling van de wetgever is wellicht toch geweest om (gewezen studerende jongeren) de mogelijkheid te geven hen te laten regulariseren vanaf 1 januari van hun 20e levensjaar tot hun — allereerste — definitieve tewerkstelling; ook diegenen die nadien bij de overheid in dienst getreden zijn, gaan later (bij het vaststellen van hun pensioenloopbaan ten laste van de Schatkist) niet altijd voldoende diplomabonificatie kunnen krijgen om deze periode te overbruggen, waardoor er in de vaststelling hiervan een nadelige onderbreking kan ontstaan en deze dus onvolledig is.


Depuis 1980, les créations de personnes morales ont connu trois périodes : une période de croissance jusqu'en 1989 suivie d'une période de décroissance jusqu'en 1994 : les années 1995 et 1996 constituent la troisième période et voient le nombre de créations repartir à la hausse.

Wat het aantal opgerichte rechtspersonen betreft, zijn sinds 1980 drie perioden te onderscheiden : een groeiperiode tot 1989, een periode van daling tot 1994, en een nieuwe stijging in de jaren 1995 en 1996.


Si l’on retrace le chemin parcouru depuis la CECA jusqu’à la Communauté économique européenne, puis jusqu’au prochain acte d’intégration de la Communauté européenne, et ensuite jusqu’à l’UE telle que nous la connaissons aujourd’hui, on survole l’histoire d’une réussite sans pareille dans le monde. Car il ne s’agissait pas seulement de 1945 et de la fin d’une guerre dévastatrice sur ce continent: les étapes suivantes ont consisté à intégrer des États qui ont dû, dans l’après-guerre, assumer leurs propres changements politiques, à savoi ...[+++]

Het verhaal vanaf de oprichting van de EGKS via de Europese Economische Gemeenschap (de volgende stap op weg naar een Europese Gemeenschap) tot aan onze huidige Unie is een succesverhaal dat in de wereld zijn gelijke niet kent. Het ging vanaf 1945 namelijk niet alleen om een nieuw begin, dat wil zeggen om de wederopbouw van ons continent na die destructieve oorlog. Neen, in de volgende fasen moesten landen worden geïntegreerd die in het tijdperk na de oorlog ook nog hun eigen interne politieke problemen moesten oplossen. De volgende integratiefase had namelijk betrekking op Griekenland, Portugal en Spanje. De overwinning op de fascistisc ...[+++]


Le montant de base de la pension de retraite est fixé à 2.975 euros par an, pour tout médecin qui, depuis le 1 janvier 1983 au plus tôt et jusqu'à son soixantième anniversaire compte trente années d'adhésion aux termes des accords médico-mutualistes et a introduit pendant trente années la demande visée à l'article 2.

Het basisbedrag van het rustpensioen wordt vastgesteld op 2.975 euro per jaar voor elke arts die sedert ten vroegste 1 januari 1983 en tot zijn zestigste verjaardag gedurende dertig jaar is toegetreden tot de termen van de akkoorden geneesheren-ziekenfondsen en gedurende dertig jaar de in artikel 2 bedoelde aanvraag heeft ingediend.


Depuis 1980 jusqu il y a à peine deux mois, des régions du Pérou étaient toujours sous le contrôle des forces armées, à cause de l'insécurité due au terrorisme du Sentier lumineux, qui a coûté au Pérou - et c'est ce qui est le plus grave - 25.000 vies, ces quinze dernières années, et des pertes supérieures à 30.000 millions de dollars.

Er zijn regio's in Peru die jarenlang – vanaf 1980 tot twee maanden geleden - onder controle van het leger stonden vanwege de door het terrorisme van Lichtend Pad veroorzaakte onveiligheid. Dit terrorisme heeft de afgelopen vijftien jaar in Peru - en dit is het ergst - aan 25.000 mensen het leven gekost en heeft een verlies opgeleverd van meer dan 30.000 miljoen dollar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensions maximales depuis les années 1980 jusqu ->

Date index: 2022-11-12
w