Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pension payée en raison d'accidents civils
Prestation payée indûment
Régularisation de sommes indûment payées

Traduction de «pensions payées indûment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires

terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten


prestation payée indûment

ten onrechte betaalde prestatie


pension payée en raison d'accidents civils

ongevallenrente


régularisation de sommes indûment payées

verrekening van onverschuldigd betaalde bedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le juge a quo demande si l'article 21, § 3, de la loi du 13 juin 1966 relative à la pension de retraite et de survie des ouvriers, des employés, des marins naviguant sous pavillon belge, des ouvriers mineurs et des assurés libres, tel qu'il était applicable avant sa modification par l'article 60 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit un délai de prescription de cinq ans pour le recouvrement des sommes payées indûment par suite ...[+++]

De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 21, § 3, van de wet van 13 juni 1966 betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor arbeiders, bedienden, zeevarenden onder Belgische vlag, mijnwerkers en vrijwillig verzekerden, vóór de wijziging ervan bij artikel 60 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het voorziet in een verjaringstermijn van vijf jaar voor de terugvordering van de sommen die ten onrechte werden uitbetaald wegens het niet afleggen van een verklaring waartoe de begunstigde gehouden is, terwijl artikel 30, § 1, van de wet v ...[+++]


Pour garantir l'égalité de traitement entre les travailleurs indépendants et les travailleurs salariés, les articles 38 et 39 prévoient de ramener à 3 ans (et non plus 5 ans) le délai de prescription pour la récupération de prestations de pension payées indûment dans le régime des travailleurs indépendants pour les mêmes cas.

Om de gelijke behandeling tussen de zelfstandigen en de loontrekkenden te garanderen, voorzien de artikelen 38 en 39 voor dezelfde gevallen in het terugbrengen van de verjaringstermijn op drie jaar (en niet meer op vijf jaar) voor de terugvordering van de ten onrechte uitbetaalde pensioenprestaties binnen het stelsel der zelfstandigen.


Pour garantir l'égalité de traitement entre les travailleurs indépendants et les travailleurs salariés, les articles 38 et 39 prévoient de ramener à 3 ans (et non plus 5 ans) le délai de prescription pour la récupération de prestations de pension payées indûment dans le régime des travailleurs indépendants pour les mêmes cas.

Om de gelijke behandeling tussen de zelfstandigen en de loontrekkenden te garanderen, voorzien de artikelen 38 en 39 voor dezelfde gevallen in het terugbrengen van de verjaringstermijn op drie jaar (en niet meer op vijf jaar) voor de terugvordering van de ten onrechte uitbetaalde pensioenprestaties binnen het stelsel der zelfstandigen.


Par dérogation à l'alinéa 1, les décisions portant renonciation à la récupération des prestations payées indument et à l'application de la sanction prise à l'égard du bénéficiaire de la pension sont prises à la majorité simple, respectivement par les membres visés au paragraphe 1, alinéa 1, 2°, au paragraphe 1, alinéa 1, 3° ou au paragraphe 1, alinéa 1, 4°, selon qu'il s'agit de prestations à charge du régime de pension des travailleurs indépendants, à charge du régime de pension des travailleurs salariés ou à cha ...[+++]

In afwijking van het eerste lid worden de beslissingen betreffende de verzaking aan de terugvordering van de onverschuldigd betaalde uitkeringen en aan de toepassing van de sanctie tegen de pensioengerechtigde genomen bij gewone meerderheid, respectievelijk door de leden bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°, paragraaf 1, eerste lid, 3° of paragraaf 1, eerste lid, 4° naargelang het uitkeringen betreft ten laste van de pensioenregeling voor zelfstandigen, ten laste van de pensioenregeling voor werknemers of ten laste van één van de pensioenregelingen van de overheidssector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue de maintenir, en matière des délais de prescription en cas d’action en répétition de prestations payées indûment, l’uniformité des règles prévues dans les différents régimes de pension, le Roi peut prendre les mesures nécessaires.

Teneinde de uniformiteit in de verschillende pensioenregelingen te behouden van de regels inzake de verjaringstermijnen van de terugvordering van ten onrechte uitbetaalde prestaties, kan de Koning de nodige maatregelen nemen.


Le Service des Pensions du Secteur Public n’a jusqu’à présent réclamé aucun intérêt sur les prestations payées indûment résultant de fraude, de dol ou de manœuvres frauduleuses comme stipulés dans l’article 21 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l’assuré social.

De Pensioendienst voor de Overheidssector heeft tot hiertoe geen intresten gevraagd op de prestaties die onverschuldigd betaald werden ingevolge arglist, bedrog of bedrieglijke handelingen, zoals bepaald in artikel 21 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het “handvest” van de sociaal verzekerde.


L’Office national des Pensions n’a jamais jusqu’à présent réclamé des intérêts sur des prestations payées indûment lorsque le paiement indu résulte de fraude, de dol ou de manœuvres frauduleuses de la part de la personne intéressée.

De Rijksdienst voor Pensioenen heeft tot op heden nooit intresten gevorderd op de onverschuldigd betaalde prestaties indien de onverschuldigde betaling het gevolg is van arglist, bedrog of bedrieglijke handelingen van de belanghebbende persoon.


5. a) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées parmi les personnes qui ont dû rembourser en 2008, 2009 et 2010 des sommes payées indûment au titre de pensions de retraite et de survie? b) Quels étaient les montants concernés pour chacune de ces nationalités?

5. a) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten van de personen die tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 het voorwerp uitmaakten van een terugvordering van onverschuldigd betaalde rust- en overlevingspensioenen? b) Om welke bedragen ging het voor elk van deze nationaliteiten?


La répétition des sommes payées indûment au titre de pensions de retraite et de survie.

De terugvordering van onverschuldigd betaalde rust- en overlevingspensioenen.


3. a) Quelle est la répartition par groupe de nationalités (Belges, citoyens de l'UE et étrangers hors UE) des personnes qui ont dû rembourser en 2008, 2009 et 2010 des sommes payées indûment au titre de pensions de retraite et de survie? b) Quels étaient les montants concernés pour chaque groupe de nationalités?

3. a) Wat was de verdeling per nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers en niet-EU-vreemdelingen) van de personen die tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 het voorwerp uitmaakten van een terugvordering van onverschuldigd betaalde rust- en overlevingspensioenen? b) Om welke bedragen ging het voor elke nationaliteitsgroep?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensions payées indûment ->

Date index: 2024-02-15
w