Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur d'organismes de pension
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Démence dans paralysie agitante
FTTH
Fibre jusqu’au foyer
Fibre jusqu’à l’immeuble
Gestionnaire liquidation retraite
Liquidatrice retraite
Parkinsonisme
Pension complémentaire
Pension d'orphelin
Pension de retraite
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Pension de vieillesse
Prestation aux survivants
Retraite
Retraite complémentaire
Risques habituels de fabrication
Régime de pension
Régime de retraite
Stress
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
Une fibre par abonné

Traduction de «pensions qui jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


fibre jusqu’à l’immeuble | fibre jusqu’au foyer | une fibre par abonné | FTTH [Abbr.]

fibre to the home | glasvezel aan huis | FTTH [Abbr.]


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

drogen tot constant gewicht


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

uitkering aan nabestaanden [ overlevingspensioen | weduwenpensioen | wezenpensioen ]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances soc ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite

adviseur pensioen | expert in pensioenwetgeving | medewerker pensioen | pensioenadviseur


retraite complémentaire [ pension complémentaire ]

aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les pensions prenant cours à partir du 1 janvier 2019, ces périodes d'inactivité seront encore assimilées pour le calcul du montant de la pension uniquement jusqu'au 14 040 jour équivalent temps plein compris de la carrière professionnelle globale.

Voor de pensioenen die ingaan vanaf 1 januari 2019 zullen deze inactiviteitsperioden voor de berekening van het pensioenbedrag nog slechts tot en met het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan gelijkgesteld worden.


L'article 2 modifie l'article 34, § 2, 1, alinéa 1 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 afin que les périodes de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo prépension soient assimilées pour le calcul du montant de la pension uniquement jusqu'au 14 040 jour équivalent temps plein compris de la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50.

Artikel 2 wijzigt artikel 34, § 2, 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 21 december 1967 opdat perioden van volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen, voor de berekening van het pensioenbedrag, slechts gelijkgesteld worden tot en met het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in artikel 10bis, § 2bis, 3° van het koninklijk besluit nr. 50".


- les salaires bruts annuels soumis à l'ONSS permettant le calcul des primes depuis l'instauration du régime de pension sectoriel ou depuis la date d'entrée en service du premier employé au sein de l'entreprise (si la date d'entrée en service est postérieure à celle de l'instauration du régime de pension sectoriel) jusqu'au moment de la remise en ordre.

- de bruto jaarlonen onderworpen aan de RSZ voor de berekening van de premies sinds de inrichting van het sectorpensioenstelsel of sinds de datum van de indiensttreding van de eerste bediende binnen de onderneming (indien de datum van indiensttreding na de inrichting van het sectorpensioenstelsel valt) tot op het ogenblik van de inordestelling.


4.25 bis. Ayant droit à la Dotation Complémentaire : chaque Affilié Actif qui remplit les conditions de la CCT RCC fixées au chapitre 2, article 4, 1°, 4°, 5° et 6° et ce, au maximum jusqu'au moment où il atteint l'Age Normal de Pension ou jusqu'au moment de sa mise à la retraite.

4.25 bis. Rechthebbende Aanvullende Dotatie : elke Actieve Aangeslotene die voldoet aan de voorwaarden vastgesteld in hoofdstuk II, artikel 4, 1°, 4°, 5° en 6° van de cao SWT, en dit uiterlijk totdat hij de Normale Pensioenleeftijd bereikt of tot het ogenblik van zijn Pensionering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces entreprises, couvertes par un accord de pouvoir d'achat pour 2003 et/ou 2004 maintiennent leur exemption du paiement de la cotisation au fonds de sécurité d'existence destinée à la pension extralégale jusqu'au 31 décembre 2004 pour autant qu'elles n'ont pas encore payé de cotisation au fonds de sécurité d'existence destinée à la pension extralégale.

Deze ondernemingen die gedekt zijn door een koopkrachtakkoord voor 2003 en/of 2004 behouden tot 31 december 2004 hun vrijstelling tot betaling van de bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid bestemd voor het extralegaal pensioen, voor zover zij nog geen bijdragen betaald hebben aan het fonds voor bestaanszekerheid bestemd voor het extralegaal pensioen.


Le SdPSP a été créé le 1er janvier 2006, succédant ainsi à l'Administration des pensions qui jusqu'au 1er janvier 2006 faisait partie du Ministère des Finances.

De PDOS is opgericht op 1 januari 2006 en is de opvolger van de Administratie der Pensioenen die tot 1 januari 2006 onder het Ministerie van Financiën ressorteerde.


Il indique en effet que "le gouvernement invitera les partenaires sociaux à examiner dans quelle mesure un pourcentage déterminé des augmentations de salaires peut dans la situation d'un accord être affecté à des versements de cotisations dans les plans de pension complémentaire, jusqu'à atteindre dans chaque secteur un niveau de cotisation de 3% minimum du salaire.

Het vermeldt immers dat "de regering aan de sociale partners zal vragen om te onderzoeken in welke mate een bepaald percentage van de loonstijgingen bij akkoord kan worden aangewend voor bijdragestortingen in aanvullende pensioenplannen, totdat in elke sector een bijdrageniveau van minimaal 3% bereikt is.


En ce qui concerne plus particulièrement la condition évoquée ci-avant dans la réponse à la question 2, ceci a pour conséquence que le bénéficiaire de la pension de survie doit quand même rester effectivement actif au moins jusqu'à à l'âge légal de la retraite, c'est-à-dire qu'il doit exercer en principe une activité professionnelle (autorisée par le régime de la pension de survie) au moins jusqu'à cet âge.

Wat inzonderheid de hiervoor in het antwoord op vraag 2 vermelde voorwaarde betreft, heeft dit tot gevolg dat de begunstigde van het overlevingspensioen toch minstens tot aan de wettelijke pensioenleeftijd effectief actief moet blijven, dit wil zeggen dat hij in principe minstens tot aan die leeftijd een beroepswerkzaamheid moet uitoefenen (toegelaten door het stelsel van het overlevingspensioen).


Vous trouverez néanmoins ces tableaux chiffrés ci-après: Ces chiffres concernent le secteur privé et précisent le nombre de bénéficiaires de pension à la date de prise de cours de la pension de retraite attribuée en premier lieu (pensions de retraite aussi bien ménage qu'isolé, éventuellement cumulées avec une pension de survie), répartis par régime (pur salarié, pur indépendant ou salarié combiné avec indépendant. Toutefois, pour certains de ces bénéficiaires, la pension de retraite n'est payée que lors du décès de leur époux(-se) qui recevait jusqu'alors une ...[+++]

U gaat dit hoedanook kunnen concluderen uit de hiernavolgende cijftertabellen: deze cijfers slaan op de privésector en verduidelijken het aantal begunstigden op de ingangsdatum van hun rustpensioen zoals deze datum aanvankelijk vastgelegd werd (rustpensioen voor wie in een gezin of alleenstaand is, al dan niet gecumuleerd met een overlevingspensioen), onderverdeeld per stelsel (100 % werknemer, zelfstandige of gecombineerd stelsel). Echter, bij sommigen van deze gerechtigden wordt hun rustpensioen maar uitgekeerd bij het overlijden van hun echtgeno(o)te die tot dan een pensioen aan gezinsbedrag ontving (voordeliger dan twee persoonlijke ...[+++]


(7) Dans son avis sur la rationalisation, le Comité de la protection sociale a résolument confirmé qu'il fallait renforcer la dimension sociale de la stratégie de Lisbonne et a souligné la nécessité de continuer à assurer la visibilité auprès du public des différents volets des travaux relatifs aux politiques en matière de protection sociale réalisés jusqu'à présent, y compris en ce qui concerne les pensions; le Comité de la protection sociale a également invité la Commission à indiquer comment les possibilités d'apprentissage mutuel ...[+++]

(7) in het advies van het Comité voor sociale bescherming over de stroomlijning de doelstelling van versterking van de sociale dimensie van de strategie van Lissabon krachtig onderschreven wordt, en benadrukt wordt dat de verschillende elementen van de tot dusver verrichte werkzaamheden inzake het sociale beschermingsbeleid, met inbegrip van de pensioenen, voor het publiek steeds zichtbaar moeten blijven; het Comité voor sociale bescherming heeft de Commissie ook verzocht aan te geven hoe men via de open coördinatiemethode op het gebied van de pensioenen meer van elkaar kan leren.


w