Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensions semble enfin pouvoir » (Français → Néerlandais) :

Avec la sortie publique du Livre vert de la Conférence nationale des pensions « Consolider l'avenir des pensions » le 10 février 2010, le débat sur les pensions semble enfin pouvoir commencer concrètement.

Met de publicatie van het Groenboek van de Nationale Pensioensconferentie « Een toekomst voor onze pensioenen » van 10 februari 2010, lijkt het debat over de pensioenen eindelijk concreet van start te kunnen gaan.


Avec la sortie publique du Livre vert de la Conférence nationale des pensions « Consolider l'avenir des pensions » le 10 février 2010, le débat sur les pensions semble enfin pouvoir commencer concrètement.

Met de publicatie van het Groenboek van de Nationale Pensioensconferentie « Een toekomst voor onze pensioenen » van 10 februari 2010, lijkt het debat over de pensioenen eindelijk concreet van start te kunnen gaan.


Avec la sortie publique du Livre vert de la Conférence nationale des pensions « Consolider l'avenir des pensions » le 10 février 2010, le débat sur les pensions semble enfin pouvoir commencer concrètement.

Met de publicatie van het Groenboek van de Nationale Pensioensconferentie « Een toekomst voor onze pensioenen » van 10 februari 2010, lijkt het debat over de pensioenen eindelijk concreet van start te kunnen gaan.


A. considérant qu'avec la publication officielle du Livre vert « Consolider l'avenir des pensions », le débat sur les pensions va enfin pouvoir commencer concrètement;

A. overwegende dat met de officiële bekendmaking van het Groenboek over de toekomst van de pensioenen het debat over de pensioen concreet kan aanvangen;


A. considérant qu'avec la publication officielle du Livre vert « Consolider l'avenir des pensions », le débat sur les pensions va enfin pouvoir commencer concrètement;

A. overwegende dat met de officiële bekendmaking van het Groenboek over de toekomst van de pensioenen het debat over de pensioen concreet kan aanvangen;


Enfin, selon le rapport présenté à l’Assemblée, le pouvoir de fixer les critères à appliquer en vue de définir la part du FEDER susceptible d’être destinée à venir en aide aux communautés marginalisées devrait être du ressort de la Commission européenne. Une telle disposition semble conférer à la seule Commission de vastes pouvoirs discrétionnaires pour fixer les critères précités - des critères dont dépendront effectivement l’étendue et l’ampleur de la mesure, alors qu’il ...[+++]

Tot slot wordt in het aan het Parlement voorgelegde verslag gesteld dat de Europese Commissie de criteria vaststelt voor het bepalen van het deel van het EFRO dat kan worden toegewezen aan maatregelen voor gemarginaliseerde gemeenschappen: een dergelijke bepaling lijkt de Commissie grote en exclusieve discretionaire bevoegdheden te verlenen bij de vaststelling van deze criteria, die in feite bepalend zullen zijn voor de reikwijdte en inhoud van de maatregelen, en dat in een fase waarin het Parlement naar verwachting niet zal kunnen handelen en zich evenmin zal kunnen uitspreken.


Enfin, l'article 14 de la loi du 6 août 1993 « relative aux pensions du personnel nommé des administrations locales » prévoit un régime comparable à celui de la disposition litigieuse lorsque le personnel d'une administration locale affiliée à l'O.N.S.S.A.P.L. est transféré vers un ou plusieurs employeurs privés ou publics qui ne peuvent pas participer au régime commun de pension des pouvoirs locaux.

Ten slotte voorziet artikel 14 van de wet van 6 augustus 1993 « betreffende de pensioenen van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen » in een regeling die soortgelijk is met die van de in het geding zijnde bepaling wanneer personeel van een bij de RSZPPO. aangesloten plaatselijke overheidsdienst wordt overgeheveld naar een of meer privé- of openbare werkgevers die niet kunnen deelnemen aan het gemeenschappelijke pensioenstelsel van de plaatselijke overheden.


En particulier, s'agissant de la situation du requérant J. Claes (affaire n° 2095), ils soulignent que si la mesure de dégagement dont il a, irrégulièrement, bénéficié ne semble pas susceptible d'être retirée ou annulée par le Conseil d'Etat, sa validité risque toutefois - dès lors que les lois attaquées reproduisent avec effet rétroactif des conditions auxquelles il n'a pas été satisfait - d'être mise en cause, sur le plan de la pension, par la Cour des comptes ou le pouvoir judiciair ...[+++]

Wat meer bepaald de situatie van de verzoeker J. Claes (zaak nr. 2095) betreft, onderstrepen zij dat, ook al kan de afvloeiingsmaatregel die hij op onregelmatige wijze heeft genoten niet worden ingetrokken noch vernietigd door de Raad van State, de geldigheid ervan toch kan worden betwist - op het gebied van het pensioen - door het Rekenhof of de rechterlijke macht, aangezien de bestreden wetten met terugwerkende kracht de voorwaarden overnemen waaraan niet is voldaan; zijn belang bij de vernietiging van die voorwaarden staat dus vast, in tegenstelling tot wat het Hof heeft beslist in zijn arrest over de schorsing.


Enfin, il faut encore remarquer que les instituteurs de l'enseignement communal et de l'enseignement libre subventionné qui étaient en service avant le 1er janvier 1961, avaient, outre l'avantage qui consistait à pouvoir bénéficier d'une pension à partir de l'âge de 50 ans, encore l'avantage de bénéficier d'une pension qui tenait compte de tous les services admissibles pour la pension, tandis que les instituteurs qui ne pouvaient être mis en disponibilité, qu'au plus tôt à partir de l'âge de 55 ans, bénéficiaient d'un traitement d'attente inférieur à la pension à laquelle ils ...[+++]

Tot slot wordt er nog op gewezen dat de onderwijzers van het gemeentelijk en het vrij gesubsidieerd onderwijs die vóór 1 januari 1961 in dienst waren, naast het voordeel dat erin bestond dat zij reeds een pensioen konden genieten vanaf de leeftijd van 50 jaar, ook nog het voordeel hadden dat zij een pensioen genoten dat rekening hield met alle voor het pensioen aanneembare diensten, terwijl de onderwijzers die slechts ten vroegste vanaf de leeftijd van 55 jaar ter beschikking konden gesteld worden een wachtgeld genoten dat lager lag dan het pensioen waarop zij recht zouden ge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensions semble enfin pouvoir ->

Date index: 2021-02-05
w