Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «pensons que cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une action doit être entreprise à cet égard, nous pensons que cela doit se faire au niveau de l'UE.

Als er actie daarover moet ondernomen worden, denken wij dat dit door de EU moet gebeuren.


Nous pensons notamment à la pratique qui consiste à vendre des kWh plutôt que des services efficaces sur le plan de l'énergie (chauffage, réfrigération, éclairage, force motrice), alors que c'est cela que le consommateur souhaite véritablement.

Een voorbeeld daarvan is dat energie nog steeds in de vorm van kWh wordt verkocht in plaats van in termen van efficiënte verwarming en koeling, verlichting en vermogen, hetgeen is wat de energieconsument in wezen wil.


Même si la suppression de l'article 50bis de la loi coordonnée assurance obligatoire soins de santé et indemnités est une des exigences/concessions des négociateurs de l'accord médico-mutualiste, nous pensons que cela met gravement en péril la sécurité tarifaire du patient hospitalisé.

De schrapping van artikel 50bis van de gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen mag dan wel een van de eisen of toegevingen zijn van het akkoord geneesheren-ziekenfondsen, toch menen wij dat dit de tarifaire bescherming van de gehospitaliseerde patiënt ernstig in gevaar brengt.


Cela est toutefois impossible dans le contexte belge, même si, de par leur complexité, les institutions bruxelloises évoluent dans ce sens: pensons au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, à la Commission communautaire flamande, à la Commission communautaire française, à la Commission communautaire commune.

Dat is evenwel niet mogelijk binnen de Belgische context, hoewel de Brusselse instellingen door hun complexiteit wel die richting opgaan : men denke aan het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que créer spécialement des embryons à des fins de recherche scientifique porte davantage atteinte au respect de la vie humaine qu'une recherche scientifique réalisée sur les embryons surnuméraires d'un traitement FIV, qui, sans cela, seraient perdus.

Wij zijn van mening dat het speciaal totstandbrengen van embryo's voor wetenschappelijk onderzoek een grotere inbreuk inhoudt op het respect voor menselijk leven dan wetenschappelijk onderzoek met embryo's die bij een IVF-behandeling overblijven en die anders teloor zullen gaan.


Cela dit, nous pensons qu'il faut une politique de migration juste pour tous, c'est-à-dire qui offre aux migrants, notamment aux femmes, de réelles possibilités de bénéficier de droits sociaux en Union européenne.

Hoe dan ook moet er een rechtvaardig migratiebeleid voor allen komen dat aan migranten, met name vrouwen, echte kansen biedt om sociale rechten in de EU te krijgen.


Nous ne pensons pas que ce soit du ressort de la Commission; au contraire, nous pensons que cela doit également faire l’objet d’une décision via un accord international.

Wij zijn van mening dat het niet aan de Commissie is om hierover een besluit te nemen, maar dat ook dit in een internationaal verdrag moet worden vastgelegd.


Nous travaillons avec les partenaires sociaux, parce que nous pensons que cela fait aussi partie de notre modèle en Europe – collaborer avec les partenaires sociaux – et que nous pensons que, de cette manière, nous pouvons aider nos travailleurs à se préparer pour les emplois de la future économie durable et à faible émission de carbone que nous voulons voir menée par les Européens.

We werken samen met de sociale partners, want we denken dat ook de idee van samenwerking met onze sociale partners deel uitmaakt van ons Europees model, en we denken dat we onze werknemers zo kunnen helpen zich voor te bereiden op de banen van de toekomstige duurzame en koolstofarme economie, waarvan we willen dat Europa die heeft.


Nous pensons que cela ne suffit pas, parce que cela signifie que pour les électeurs français et autres, le seul message envoyé par l’Europe est celui de la directive Bolkestein, de la brevetabilité des logiciels et des politiques de laisser-faire dans les domaines économiques et sociaux.

Dat is niet genoeg, want het betekent – voor de Franse kiezers maar niet alleen voor hen – dat de richtlijn-Bolkestein, de octrooieerbaarheid van software en het laissez-faire op economisch en sociaal gebied de enige boodschap uit Europa is.


Cela mettrait immédiatement en route le processus de négociation de la paix. Au MR, lorsque nous nous prononçons sur le sujet, nous pensons toujours à l'engagement solennel que la Belgique a pris en 1948 pour permettre à Israël de vivre en sécurité dans une partie de cette région.

De MR gaat altijd uit van het plechtige engagement dat België in 1948 is aangegaan om Israël in staat te stellen in veiligheid in een deel van de regio te leven.




D'autres ont cherché : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     pensons que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons que cela ->

Date index: 2021-03-21
w