Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensons qu’il faut aussi réfléchir " (Frans → Nederlands) :

Nous pensons qu’il faut aussifléchir aux questions éthiques liées à la modification génétique.

Bovendien zijn er naar onze mening in ethisch opzicht principiële vragen te stellen bij genetische modificatie.


Il faut aussi réfléchir à la représentation internationale de l'UE dans les organisations internationales, surtout au Conseil de sécurité, où s'applique toujours le principe anachronique des membres européens permanents.

Er moet ook eens nagedacht worden over de internationale vertegenwoordiging van de EU in internationale organisaties, en dan vooral in de Veiligheidsraad, waar nog steeds het anachronisme geldt van de permanente Europese leden.


Mme Bousakla pense qu'il faut aussifléchir à la manière dont les hommes pourraient être sanctionnés.

Mevrouw Bousakla is van oordeel dat er ook moet worden nagedacht over de manier waarop de mannen bestraft kunnen worden.


Je pense que le PIB doit rester le critère principal de répartition des fonds mais qu’il nous faut aussi réfléchir à d’autres critères.

Ik ben van mening dat het bnp het belangrijkste criterium moet blijven voor de verdeling van de fondsen, maar dat we ook moeten nadenken over andere criteria.


Il faut aussi réfléchir à ce que nous pouvons faire ensemble pour contrer ce problème de concurrence avec des pays qui offrent aux travailleurs de moins bonnes conditions, que ce soit dans l’Union européenne ou dans des pays tiers.

We moeten ook bespreken hoe we het probleem aan kunnen pakken van mededinging met landen die werknemers slechtere voorwaarden bieden – zowel binnen de Unie als ten aanzien van derde landen.


Mais il est vrai qu’il faut aussi réfléchir sur cet usage de l’article 7.

Maar het klopt ook dat wij er bij stil zouden moeten staan of we artikel 7 op een dergelijke manier willen gebruiken.


Il faut aussi réfléchir à la question de savoir si les critères actuellement applicables en matière de responsabilité sur base du système de Dublin ne doivent pas être complétés pour prendre en considération d’autres facteurs, comme une répartition plus équitable entre les États membres sur base de leur capacité à traiter les demandes d’asile et à offrir aux réfugiés reconnus des perspectives à long terme.

Er moet ook worden nagedacht over de vraag of de criteria voor het toekennen van verantwoordelijkheid die momenteel onder het Dublin-systeem vallen, moeten worden aangevuld teneinde rekening te kunnen houden met andere factoren zoals een rechtvaardigere verdeling tussen de lidstaten op basis van hun vermogen om asielaanvragen te verwerken en erkende vluchtelingen langetermijnvooruitzichten te bieden.


a) Qu'à cet égard, des réclamants se demandent si les granulats et le ciment seront des matériaux encore aussi recherchés dans une cinquantaine d'années; que suivant certains, les besoins des matériaux extraits (granulats et ciment) ne sont pas avérés à long terme vu l'évolution des composants du ciment et l'alimentation en ciment étranger; qu'ils indiquent que la rationalité économique et financière est hypothétique à long terme; que suivant certains, il faut réfléchir ...[+++] à l'avenir de la pierre, du ciment et de la population locale de manière concomitante, en prenant en compte l'emploi, la préservation de l'environnement, la gestion raisonnée de la ressource à moyen et long terme, l'optimisation des réserves existantes, l'obligation de coopération entre les entreprises et l'exploitation méthodique et non anarchique du gisement;

a) Dat in dit opzicht reclamanten zich afvragen of de granulaatsteen en het cement materialen zullen zijn die binnen een vijftigtal jaar nog zullen worden gebruikt; dat volgens sommigen de behoeften aan ontgonnen materialen (granulaatsteen en cement) niet gebleken zijn op lange termijn gelet op de evolutie van de componenten van cement en de bevoorrading met buitenlandse cement; dat zij aangeven dat de economische en financiële rationaliteit op lange termijn wordt gehypothekeerd; dat men volgens sommigen tegelijk moet nadenken over de toekomst van de steen, van het cement en van de plaatselijke bevolking rekening houdend met de werkgelegenheid, het milieubehoud, het doordachte beheer van de rijkdommen op middellange en lange termijn, de ...[+++]


Nous pensons qu'il faut aussi trouver une solution équilibrée pour les membres du personnel des greffes et des secrétariats de parquets.

Wij vinden dat er ook een evenwichtige oplossing is gevonden voor de personeelsleden van de griffies en van de parketsecretariaten.


Il faut aussi réfléchir à une réforme de la Cour suprême et à la nomination de magistrats objectifs et indépendants dans cette cour.

Er moet ook worden gedacht aan de hervorming van het Hooggerechtshof, aan de benoeming van onafhankelijke, objectieve magistraten in dat Hooggerechtshof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons qu’il faut aussi réfléchir ->

Date index: 2023-03-16
w