Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel de prévoir les mesures d'exécution de la loi du 22 décembre 1998 portant modification de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente ; que l'entrée en vigueur de cette loi au 1 janvier 1999 postule la fourniture d'une attestation reprenant l'assiette de l'impôt, ainsi qu'une copie de l'autorisation délivrée par l'Inspection générale des denrées alimentaires du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement en application de l'arrêté royal du 4 décembre 1995 soumettant à une autorisation les lieux où des denrées alimentaires sont fabriquées ou mises dans le commerce ou sont traitées en vue
...[+++] de l'exportation ; qu'il est donc nécessaire de prévoir une période transitoire pendant laquelle la taxe de patente sera perçue au vu de l'assiette de l'impôt applicable en 1998 et du certificat d'hygiène produit pour la même année et que cette perception sera ensuite régularisée au vu de la fourniture des éléments formant la nouvelle assiette de l'impôt ; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de uitvoeringsmaatregelen te voorzien van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van de wet van 28 december 1983 betreffende
het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht; dat het in werking treden van deze wet op 1 januari 1999 de overlegging van een attest tot vaststelling van de heffingsgrondslag van de belasting vereist, alsook van een afschrift van de vergunning afgegeven door de Algemene Eetwareninspectie van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu overeenkomstig het koninklijk besluit v
...[+++]an 4 december 1995 tot onderwerping aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen gefabriceerd of in de handel gebracht worden of met het oog op de uitvoer behandeld worden ; dat het bijgevolg noodzakelijk is te voorzien in een overgangsperiode tijdens dewelke het vergunningsrecht zal worden geïnd op basis van de in 1998 toepasselijke heffingsgrondslag van de belasting en van de verklaring van hygiëne afgegeven voor hetzelfde jaar en dat deze inning vervolgens zal worden geregulariseerd op basis van de overgelegde elementen die de nieuwe heffingsgrondslag van de belasting vormen ; dat, in deze omstandigheden, het huidig besluit zonder uitstel moet worden genomen ;