Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «percevait donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le revenu que percevait le parent avant d'avoir ses enfants est donc pris en compte à concurrence de 100 % et sert de base à la fixation de l'allocation.

Je inkomen vóór je kinderen had wordt als 100 % beschouwd en wordt als basis genomen voor de uitkering.


Le revenu que percevait le parent avant d'avoir ses enfants est donc pris en compte à concurrence de 100 % et sert de base à la fixation de l'allocation.

Je inkomen vóór je kinderen had wordt als 100 % beschouwd en wordt als basis genomen voor de uitkering.


Lorsque le travailleur a suspendu totalement ses prestations, et qu'il n'est donc plus rémunéré par l'employeur, la « rémunération en cours » ne peut s'entendre que comme la rémunération qu'il percevait avant la suspension du contrat.

Wanneer de werknemer zijn prestaties volledig heeft geschorst, en hij dus niet meer bezoldigd wordt door de werkgever, kan het « lopend loon » enkel worden begrepen als de bezoldiging die hij vóór de schorsing van de overeenkomst ontving.


Lorsque le montant de l'indemnité comme titulaire isolé, équivalant à 55% de la rémunération journalière moyenne, était supérieur à ce maximum, l'intéressé percevait donc uniquement le montant de 46,88 euros.

Wanneer het bedrag van de uitkering als alleenstaande gerechtigde, gelijk aan 55 % van het gemiddeld dagloon, hoger was dan dit maximum, ontving de betrokkene dus enkel het bedrag van 46,88 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Un chômeur qui, au 1er janvier 1993, recevait déjà une allocation d'interruption depuis plus de 24 mois et percevait donc 5 francs belges par jour avait-il la possibilité de sortir immédiatement de ce système de dispense?

4. Kon een werkloze die op 1 januari 1993 al langer dan 24 maanden een onderbrekingsuitkering kreeg en dus 5 Belgische frank per dag ontving onmiddellijk uit die vrijstelling stappen?




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     percevait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

percevait donc ->

Date index: 2021-01-04
w