Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétions appendiculaires
Fait non concret
Percevoir
Percevoir des dommages-intérêts
Percevoir des droits de licence
Percevoir des intérêts à titre de pénalité
Percevoir en droit
Prix à percevoir par le producteur au stade rendu usine

Vertaling van "percevoir concrètement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
percevoir des dommages-intérêts

schadevergoedingen innen


percevoir des intérêts à titre de pénalité

boeterente heffen




percevoir la rétribution due pour l’utilisation des toilettes

vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet


prix à percevoir par le producteur, au stade rendu usine

prijs franco fabriek die de producent moet ontvangen


prix à percevoir par le producteur au stade rendu usine

prijs franco fabriek die de producent moet ontvangen


Concrétions appendiculaires

appendiculaire concrementen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. demande aux institutions de l'Union, aux États membres et aux autorités régionales et locales de lutter plus activement, notamment par des mesures concrètes, contre les stéréotypes concernant les caractéristiques et les capacités respectives des femmes et des hommes, qui persistent dans les secteurs où les hommes sont majoritaires, par exemple la science et la technologie, ou encore l'innovation et l'invention; estime que dans ces secteurs, les décideurs, les investisseurs, le secteur financier et le marché sont susceptibles de percevoir les femmes comme mo ...[+++]

8. verzoekt de EU-instellingen, de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten nog meer inspanningen te doen om te strijden tegen stereotypen en maatregelen te nemen tegen stereotiepe ideeën over de talenten en capaciteiten van mannen en vrouwen die nog steeds bestaan in door mannen gedomineerde sectoren zoals wetenschap en technologie, innovatie en uitvindingen; meent dat vrouwen in deze sectoren door besluitvormers en investeerders, de banken en de markt kunnen worden aanzien als minder geloofwaardig of minder professioneel, hetgeen ertoe leidt dat vrouwelijke ondernemers met scepticisme worden onthaald door potentiële klanten, t ...[+++]


percevoir dans des exemples concrets de la technique l'utilité des accessoires utilisés, comme : les matériaux et les matières premières, l'énergie, les machines et les outils, les instruments de mesure, les ressources humaines, le capital, le temps;

in concrete voorbeelden uit techniek het nut ervaren van de gebruikte hulpmiddelen zoals : gereedschappen, machines, grondstoffen, materialen, energie, informatie, menselijke inzet, geldmiddelen, tijd;


« Le fait qu'en vertu de la loi du 22 février 1965 précitée, les conseils communaux sont autorisés à exécuter les prélèvements de stationnement et que des concessions sont requises pour l'exécution concrète de ces prélèvements lorsque la commune ne dispose pas des ressources administratives nécessaires à cet effet, a pour conséquence que le concessionnaire doit pouvoir être susceptible de percevoir des redevances de stationnement et d'en encaisser les revenus pour le compte de la commune » (C. 08.0129.N, point 11).

« Uit het feit zelf dat krachtens de voormelde wet van 22 februari 1965 de gemeenteraden gemachtigd zijn parkeerheffingen uit te voeren en dat concessies vereist zijn om deze heffingen effectief uit te voeren wanneer de gemeente hiertoe niet de nodige administratieve sterkte heeft, vloeit voort dat de concessionaris de opdracht moet kunnen krijgen de parkeerheffingen te innen en de opbrengst hiervan te ontvangen voor rekening van de gemeente » (C. 08.0129.N, punt 11).


Le plan d’action nous aidera à mettre en place une série ambitieuse de mesures très concrètes dans un domaine où nos concitoyens pourront percevoir clairement la valeur ajoutée de l’Europe.

Het actieplan zal een leidraad voor ons zijn bij het leveren van een ambitieuze verzameling zeer concrete maatregelen op een gebied waarop de toegevoegde waarde van Europa heel zichtbaar zal zijn voor onze burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mesures concrètes sont donc nécessaires de toute urgence pour soutenir les agriculteurs portugais, telles que les mesures prévues dans la résolution ou, comme nous l’avons proposé, la création d’un fonds d’assurance agricole publique, financé par la Communauté, qui permettrait aux agriculteurs de percevoir un revenu minimum en cas de catastrophe, telle que la sécheresse ou les incendies; un soutien financier pour compenser l’augmentation des coûts et la chute de la production agricole; une exemption provisoire des cotisations de ...[+++]

Het is dus van belang dat er zo snel mogelijk maatregelen worden genomen om – zoals de resolutie ook voorstelt – de Portugese landbouwers te helpen. Beter nog zou het zijn om – zoals wij hebben voorgesteld – werk te maken van een overheidsverzekering voor de landbouw, gefinancierd met communautaire middelen, die de mogelijkheid biedt boeren in geval van rampen zoals droogte en branden een minimuminkomen te garanderen. Er zou ook financiële steun moeten komen om de gestegen kosten en de vermindering van de landbouwproductie te compenseren, alsook een tijdelijke vrijstelling van de betaling van de socialezekerheidsbijdragen (zonder verlies ...[+++]


Concrètement, il est proposé de percevoir 0,1 euro par cigarette vendue (ou petit paquet de cigarettes), ce qui représenterait une recette annuelle de 12 à 14 millions d'euros.

Concreet wordt voorgesteld dat per verkochte sigaret (of pakje sigaretten) 0,1 euro wordt geheven, wat neerkomt op een jaarlijkse opbrengst van 12 à 14 miljoen euro.


Dans le cadre d'une visite sur place avec la commission de suivi des opérations militaires, nous avons eu l'occasion de percevoir concrètement les enjeux auxquels le pays est confronté.

In het kader van een bezoek ter plaatse met de commissie die zich bezighoudt met de opvolging van militaire operaties hebben we concreet kunnen vaststellen met welke uitdagingen het land geconfronteerd wordt.


Des résultats concrets ont d'ailleurs déjà été obtenus grâce à différentes décisions du gouvernement : la revalorisation des revenus d'intégration, des petites pensions et de la garantie de revenus aux personnes âgées, l'extension et l'amélioration des primes à l'énergie, l'augmentation des allocations familiales pour les familles monoparentales, l'interdiction faite aux huissiers, lorsqu'ils viennent percevoir des dettes à l'amiable, d'encore facturer des frais supplémentaires en plus de ceux prévus dans le contrat, etc. Il est toutefois encore trop tôt pour déjà constater les effets de la plupart de ces mesures dans les chiffres du bar ...[+++]

Er zijn trouwens al concrete resultaten geboekt dankzij verschillende beslissingen van de regering : de herwaardering van de leeflonen, de kleine pensioenen en de inkomensgarantie voor ouderen, de uitbreiding en verbetering van energiepremies, de verhoging van de kinderbijslag voor eenoudergezinnen, het verbod voor gerechtsdeurwaarders om, wanneer ze schulden in der minne komen innen, nog langer bijkomende kosten aan te rekenen bovenop de kosten vermeld in het contract, enz. Het is wel echter het nog te vroeg om de effecten van de meeste van deze maatregelen al te merken in de cijfers van de interfederale armoedebarometer die geactualise ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

percevoir concrètement ->

Date index: 2024-09-25
w