Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action côtée en centimes d'euro
Cent
Centime
Centime additionnel
Centime additionnel communal
Centime additionnel provincial
Eurocentime
Penny stock
Percevoir des dommages-intérêts
Percevoir des droits de licence
Percevoir des intérêts à titre de pénalité
Titre spéculatif
Valeur à quatre sous

Vertaling van "percevoir des centimes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


action côtée en centimes d'euro | penny stock | titre spéculatif | valeur à quatre sous

speculatief effect | speculatiefondsBankterm.










percevoir des dommages-intérêts

schadevergoedingen innen


percevoir la rétribution due pour l’utilisation des toilettes

vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet


percevoir des intérêts à titre de pénalité

boeterente heffen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Dans les cas non prévus par l'article 11 de loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, les Parlements de communauté et de région ne sont pas autorisés à lever des impôts dans les matières qui font l'objet d'une imposition par l'Etat, ni à percevoir des centimes additionnels aux impôts et perceptions au profit de l'Etat, ni à accorder des remises sur ceux-ci sauf sur les huiles minérales, conformément à l'accord de coopération du 13 décembre 2002 relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service ».

« In de gevallen die niet voorzien zijn in artikel 11 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, zijn de Gemeenschaps- en Gewestparlementen niet gemachtigd om belastingen te heffen op de materies die het voorwerp uitmaken van een belasting door de Staat, noch opcentiemen te heffen op belastingen en heffingen ten voordele van de Staat, noch kortingen hierop toe te staan behalve op minerale olie, overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 betreffende de uitvoering en de financiering van de bodemsanering van tankstations ».


En ce qui concerne les Régions et les Communautés, l’article 1 de la loi du 23 janvier 1989 relative à la compétence fiscale visée à l’article 170, § 1 , et 2, de la Constitution précise d’ailleurs que : « Dans les cas non prévu par l'article 11 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, les Conseils ne sont pas autorisés à lever des impôts dans les matières qui font l'objet d'une imposition par l'État, ni à percevoir des centimes additionnels aux impôts et perceptions au profit de l'État, ni à accorder des remises sur ceux-ci sauf sur les huiles minérales, conformément à l'accord de coo ...[+++]

Wat de Gewesten en Gemeenschappen betreft, stelt artikel 1 van de wet van 23 januari 1989 betreffende de in artikel 170, §§ 1 en 2, van de Grondwet bedoelde belastingsbevoegdheid : « In de gevallen die niet voorzien zijn in artikel 11 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, zijn de Gemeenschaps- en Gewestparlementen niet gemachtigd om belastingen te heffen op de materies die het voorwerp uitmaken van een belasting door de Staat, noch opcentiemen te heffen op belastingen en heffingen ten voordele van de Staat, noch kortingen hierop toe te staan behalve op minerale olie, o ...[+++]


En application de l'article 464/1, 2°, du CIR fédéral 92, les provinces, les agglomérations et les communes peuvent percevoir des centimes additionnels sur la redevance visant à lutter contre le délabrement d'habitations et de bâtiments».

Met toepassing van artikel 464/1, 2°, van het federale WIB 92 mogen de provincies, de agglomeraties en de gemeenten opcentiemen heffen op de verkrottingsheffing woningen en gebouwen" .


« Dans les cas non prévus par l'article 11 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, les Conseils ne sont pas autorisés à lever des impôts dans les matières qui font l'objet d'une imposition par l'État, ni à percevoir des centimes additionnels aux impôts et perceptions au profit de l'État, ni à accorder des remises sur ceux-ci».

« In de gevallen die niet voorzien zijn in artikel 11 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, zijn de Raden niet gemachtigd om belastingen te heffen op de materies die het voorwerp uitmaken van een belasting door de Staat, noch opcentiemen te heffen op belastingen en heffingen ten voordele van de Staat, noch kortingen hierop toe te staan».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) L'article 2bis de la loi précitée du 27 décembre 1994 dispose : « L'État et les communautés ne sont pas autorisés à lever le droit d'usage routier visé à l'article 2 sur les véhicules et ensembles de véhicules autres que ceux visés à l'article 3, à percevoir des centimes additionnels sur de tels droits ou à accorder des remises sur ceux-ci ».

(3) Artikel 2bis van de voornoemde wet van 27 december 1994 bepaalt : « De Staat en de gemeenschappen zijn niet gemachtigd om het in artikel 2 bedoelde recht voor gebruik van het wegennet te heffen voor andere voertuigen en samengestelde voertuigen dan deze bedoeld in artikel 3, opcentiemen op zulke rechten te innen of een vermindering van die rechten toe te kennen».


« 3º et sur lequel les régions sont autorisées, sur la base de la localisation de ces impôts, à percevoir des centimes additionnels et à accorder des réductions d'impôt applicables à toutes personnes soumises à l'impôt des personnes physiques et pour autant que ces réductions ne dépassent pas le montant du produit attribué.

« 3º waarop de gewesten, op basis van de lokalisatie van die belastingen, opcentiemen kunnen heffen respectievelijk kortingen kunnen toestaan die beide worden toegepast op alle personen die personenbelasting verschuldigd zijn en voorzover deze verminderingen het bedrag van de toegewezen opbrengst niet overschrijden.


Les articles 6, § 2, et 9, § 1, de la loi spéciale de financement entendent, en effet, imposer des limites quantitatives au pouvoir des régions de percevoir des centimes additionnels, d'accorder des réductions (qualifiées dans le projet « de remises »), ainsi que de mettre en oeuvre des réductions et des majorations d'impôts (qualifiées dans le projet d'augmentations fiscales générales).

De artikelen 6, § 2, en 9, § 1, van de bijzondere financieringswet leggen kwantitatieve begrenzingen op aan de bevoegdheid van de gewesten om opcentiemen te heffen, verlagingen toe te staan (in het ontwerp « kortingen » genoemd), of de belastingen te verlagen of te verhogen (in het ontwerp is sprake van algemene belastingvermeerderingen).


Il n'empêche qu'au moment où les villes et communes ont décidé de percevoir des centimes additionnels à la taxe régionale pour les années 2002 et 2003, celles-ci pouvaient raisonnablement partir du principe, sur la base des éléments disponibles, que ces centimes additionnels leur procureraient certains revenus.

Dit neemt evenwel niet weg dat, op het ogenblik dat de steden en gemeenten besloten om voor de jaren 2002 en 2003 opcentiemen te heffen op de gewestelijke heffing, zij, aan de hand van de beschikbare gegevens, redelijkerwijs konden aannemen dat die opcentiemen hun bepaalde inkomsten zouden verschaffen.


Selon les parties requérantes, la Région flamande les oblige sous peine de réduction de leur part dans la dotation du Fonds des provinces à percevoir des centimes additionnels sur les biens immobiliers et à lui céder le produit supplémentaire des centimes additionnels au précompte immobilier levé sur certains biens.

Volgens de verzoekende partijen verplicht het Vlaamse Gewest hen - op straffe van vermindering van hun aandeel in de dotatie van het Provinciefonds - om opcentiemen te heffen op de onroerende goederen en hun meeropbrengst uit de opcentiemen op de onroerende voorheffing geheven op bepaalde goederen door te storten aan het Vlaamse Gewest.


Selon le projet, les articles 6 et 9 de la loi entendent en effet imposer des limites quantitatives au pouvoir des régions de percevoir des centimes, d'accorder des réductions ou d'imposer des majorations d'impôts.

Volgens het ontwerp strekken de artikelen 6 en 9 van de wet ertoe kwantitatieve limieten op te leggen aan de macht van de gewesten om opcentiemen te innen, kortingen toe te kennen of belastingverhogingen op te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

percevoir des centimes ->

Date index: 2023-05-28
w