Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «percevrait comme tel et nous serions prêts » (Français → Néerlandais) :

Cette deuxième option correspond au concept français de dissuasion tous azimuts: « Nous n'avons pas d'ennemi; si nous devions en avoir un, c'est lui qui se percevrait comme tel et nous serions prêts, le cas échéant, à le dissuader».

Die tweede optie komt overeen met het Franse concept van de alomvattende afschrikking : « We hebben geen vijand; mochten we er een hebben, dan ziet hij zichzelf als vijand en zijn wij in voorkomend geval klaar om hem af te schrikken».


Cette deuxième option correspond au concept français de dissuasion tous azimuts: « Nous n'avons pas d'ennemi; si nous devions en avoir un, c'est lui qui se percevrait comme tel et nous serions prêts, le cas échéant, à le dissuader».

Die tweede optie komt overeen met het Franse concept van de alomvattende afschrikking : « We hebben geen vijand; mochten we er een hebben, dan ziet hij zichzelf als vijand en zijn wij in voorkomend geval klaar om hem af te schrikken».


Nous sommes prêts à mettre à disposition, au moyen d’instruments tels que le jumelage et TAIEX, un savoir-faire susceptible d’appuyer le renforcement des capacités, en mettant notamment l’accent sur le renforcement des institutions publiques, propre à consolider le changement, y compris aux niveaux régional et local.

We zijn bereid om via instrumenten zoals twinning en Taiex deskundigheid ter beschikking te stellen ter ondersteuning van capaciteitsopbouw met bijzondere nadruk op versterking van die overheidsinstellingen die voor consolidatie van de veranderingen kunnen zorgen, ook op regionaal en plaatselijk niveau.


Nous serions prêts à y intervenir d'une manière ou d'une autre si elle venait s'ajouter au financement.

We staan klaar om er op een of andere manier toe bij te dragen, mocht ze aan de financiering worden toegevoegd.


Nous serions prêts à y intervenir d'une manière ou d'une autre si elle venait s'ajouter au financement.

We staan klaar om er op een of andere manier toe bij te dragen, mocht ze aan de financiering worden toegevoegd.


Sans cette remise en question, nous ne serions pas en mesure de gérer efficacement un tel département.

Zonder dit alles in vraag te stellen zou het niet mogelijk zijn om een dergelijk departement efficiënt te beheren.


Nous avions dit que nous serions prêts à répondre aux besoins de refinancement immédiat, et nous nous sommes exécutés en temps voulu.

We zeiden dat we in staat zouden zijn om aan de directe herfinancieringsbehoeften te voldoen, en we zijn tijdig over de brug gekomen.


De ce fait, au printemps, nous serions prêts pour le deuxième paquet, et, à l’automne, nous pourrions élaborer un troisième paquet dans le cadre d’une stratégie à long terme en faveur de nos objectifs.

In het voorjaar zijn we dan klaar om het tweede maatregelenpakket te maken en in het najaar om het derde pakket te maken als onderdeel van een langetermijnstrategie voor de verwezenlijking van onze doelen.


Nous avons ensuite précisé que, pour obtenir une telle base d’accord, nous serions prêts à nous diriger vers le niveau de réduction moyenne des tarifs agricoles proposé pour les pays industrialisés par le G20, à condition que les autres progressent de concert, avec des ambitions similaires dans d’autres domaines des négociations.

We hebben vervolgens aangegeven dat we, om tot zo'n basis voor een akkoord te komen, van onze kant bereid zouden zijn op te schuiven tot dicht bij het niveau van de gemiddelde verlagingen van de landbouwtarieven die de G20 voor de ontwikkelingslanden hebben voorgesteld, mits andere landen eveneens in beweging kwamen, met een vergelijkbaar streven op andere gebieden van de onderhandelingen.


Nous ne devons pas permettre une situation où la peur est le facteur déterminant de la pensée et de l’action des personnes, où nous serions prêts, parce que nous avons peur, à céder, à accepter des compromis avec ceux qui ne nous respectent pas.

Wij mogen niet toestaan dat er een situatie ontstaat waarbij angst de bepalende factor in het menselijk handelen en denken wordt, waarbij wij uit angst bereid zijn om toe te geven, om compromissen te sluiten met hen die ons niet respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

percevrait comme tel et nous serions prêts ->

Date index: 2021-09-20
w