Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perdent dans le dédale " (Frans → Nederlands) :

Elle permet d'éviter la situation que nous observons dans presque tous les pays de l'UE, où les soins sont fragmentés et les patients doivent trouver leur chemin dans le dédale des structures de soins.

Hierdoor kan de situatie vermeden worden die wij momenteel in bijna alle EU-landen zien, waarbij de zorg gefragmenteerd is en patiënten hun weg moeten zoeken door een doolhof van zorgvoorzieningen.


L'administrateur des Services patrimoniaux, Mme Jungers, Dominique Succession en déshérence de Bockstael, Viviane Rita Mme Bockstael, Viviane Rita, née à Bruxelles le 19 novembre 1954, domiciliée à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, dédale du Campanile 20, bte 200, est décédée à Schaerbeek le 6 février 2012, sans laisser de successeur connu.

De Administrateur van de Patrimoniumdiensten, Mevr. Jungers, Dominique Erfloze nalatenschap van Bockstael, Viviane Rita Mevr. Bockstael, Viviane Rita, geboren te Brussel op 19 november 1954, wonende te 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, Campaniledoolgang 20, bus 200, is overleden te Schaerbeek op 6 februari 2012, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


2. Quelle est la procédure à suivre pour les Belges possédant une double nationalité lorsqu'ils perdent leurs documents à l'étranger?

2. Welke procedure moeten Belgen met de dubbele nationaliteit volgen wanneer ze hun papieren in het buitenland verliezen?


Ils sont obligés d'attendre le train suivant en gare de Courtrai, le IC729 et perdent un temps considérable.

Ze moeten in Kortrijk op de volgende trein, de IC-trein 729, wachten en verliezen zo veel tijd.


2. Combien de bénéficiaires actuels de la GRAPA n'ont-ils pas effectivement séjourné dix ans en Belgique et perdent donc leur droit à la GRAPA?

Kunt u uitleggen op welke argumenten en cijfers u deze stelling baseert met betrekking tot de IGO? 2. Hoeveel van de huidige IGO-gerechtigden heeft geen tien jaar werkelijk in België verbleven en verliest dus het recht op een IGO?


Je pense qu'il serait, en effet, de bon ton d'évaluer au plus vite la situation afin de vérifier que votre politique d'exclusion encourage effectivement les jeunes à obtenir un diplôme et d'éviter que ces jeunes ne se perdent dans la nature.

Ik denk dat het inderdaad een goed idee is om de situatie zo spoedig mogelijk te evalueren, teneinde na te gaan of uw uitsluitingsbeleid jongeren er daadwerkelijk toe aanmoedigt een diploma te behalen en voorkomt dat die jongeren aan hun lot worden overgelaten.


exhorte la Commission et les États membres à faciliter l'enseignement et l'apprentissage tout au long de la vie visant spécifiquement les femmes âgées pendant leur vie professionnelle et au-delà, en particulier les femmes ayant des responsabilités familiales et les femmes qui ont interrompu leur carrière ou reprennent le travail, afin d'éviter qu'elles ne perdent le fil de l'évolution de plus en plus rapide vers la numérisation.

dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan onderwijs en een leven lang leren te faciliteren met als specifieke doelgroep oudere vrouwen, voor de duur van hun werkzame leven en daarna, en met name vrouwen die zorgverantwoordelijkheden hebben, hun loopbaan tijdelijk hebben onderbroken of opnieuw de arbeidsmarkt betreden, teneinde te waarborgen dat zij niet in de steek worden gelaten in de steeds sneller verlopende overgang naar digitalisering.


Le Secrétaire d’Etat aux Familles, Philippe Courard, déclare : « Pour les familles, l’avantage est clair, elles ne se perdront plus dans un dédale judiciaire et elles ne devront plus relater leurs conflits devant chaque juge saisi.

De staatssecretaris voor Gezinnen, Philippe Courard, onderstreept: "Voor gezinnen, heeft dit een belangrijk voordeel, ze zullen niet meer verloren lopen in een juridisch doolhof en zij zullen hun geschillen niet meer hoeven te vertellen aan iedere rechter.


Des emplois doivent être disponibles en nombre suffisant, car beaucoup de personnes talentueuses ne s'installeront pas dans une nouvelle ville sans avoir l'assurance raisonnable de trouver un emploi, lorsqu'elles perdent ou souhaitent quitter celui qu'elles occupent.

Er moeten talrijke banen beschikbaar zijn, want vele getalenteerde personen zullen niet naar een nieuwe stad verhuizen zonder de redelijk zekerheid dat zij een nieuwe baan zullen vinden wanneer zij hun eerste baan verliezen of een andere baan willen zoeken.


Rôti ou cuit en chemise, il devient moelleux et ses arômes perdent de leur intensité.

Als de knoflook wordt gekookt of gebakken in hele tenen, wordt hij zacht en verliest de geur zijn intensiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdent dans le dédale ->

Date index: 2023-04-04
w