Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «perdons pas notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sa détérioration et sa perte menace ces services: nous perdons des espèces et des habitats ainsi que la richesse et l'emploi qui nous viennent de la nature; au bout du compte, c'est notre bien-être qui est menacé.

De achteruitgang en het verlies van de biodiversiteit brengen de verlening van die diensten in het gedrang: we verliezen soorten en habitats en de welvaart en de werkgelegenheid die we aan de natuur te danken hebben en brengen ons welzijn in gevaar.


En particulier dans le secteur des services à forte intensité de main d'œuvre, il s'agit d'un outil privilégié pour augmenter la productivité, pour réduire les charges patronales, pour recourir aux heures supplémentaires sans avoir à les payer comme telles .En réduisant l'attractivité financière de l'emploi à temps partiel pour les catégories de travailleurs les plus démunis, nous perdons un mode de flexibilité de notre marché du travail.

Inzonderheid in de arbeidsintensieve sectoren is deeltijdwerk een uitgelezen middel om de productiviteit op te voeren, de werkgeverslasten te verlichten, bijkomende arbeidsuren te verkrijgen zonder ze als overuren te moeten betalen enzovoort. Door het deeltijdwerk voor de minst bedeelde categorieën van werknemers financieel minder aantrekkelijk te maken, verliezen we hefbomen om onze arbeidsmarkt flexibeler te maken.


Il reste certes encore beaucoup à faire sur le plan qualitatif, mais ne perdons pas de vue que notre pays est l'un des seuls en Europe à offrir un véritable contrat de travail aux travailleurs de ce secteur.

Weliswaar zal er wellicht nog heel wat werk moeten worden verricht op het kwalitatieve vlak, maar dit neemt niet weg dat ons land een van de enige landen in Europa is waarin de werknemers een echte arbeidsovereenkomst hebben in deze sector.


Je pense qu’il est également important que nous examinions ce que nous accomplissons au juste dans le domaine de la PSDC; ne perdons pas notre temps avec des descriptions qui ne sont pas justes.

Ik denk dat het ook belangrijk is dat we aandacht besteden aan wat er nu concreet met betrekking tot het GVDB gebeurt; laten wij ons niet onledig houden met beschrijvingen die niet kloppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gardons cela à l’esprit, résistons aux pressions populistes et ne perdons pas notre sang-froid face à la crise.

Laten we daar stil bij staan; laten we de populistische druk weerstaan en in confrontatie met de crisis ons verstand niet verliezen.


Le président en exercice du Conseil et le commissaire doivent néanmoins être conscients que nous perdons rapidement notre confiance dans la volonté et la capacité du Conseil et de la Commission à conduire les futures négociations d’élargissement comme il se doit, à savoir de manière équitable, responsable et dans l’intérêt de chacun.

Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, u dient zich er echter wel van bewust te zijn dat uw kapitaal aan vertrouwen snel zal slinken als u, als Raad en Commissie, niet bereid en in staat bent om tijdens de komende toetredingsonderhandelingen de noodzakelijke eerlijkheid, verantwoordelijkheid en aandacht voor het algemeen belang aan de dag te leggen.


J’espère que nous ne perdons pas de vue le fait qu’il s’agit d’un processus à long terme et j’espère que, comme l’a déclaré l’honorable parlementaire à la fin du débat, nous ne perdons pas de vue l’importance du conflit au Moyen-Orient, de la relation entre Israël et la Palestine, dans la discussion sur la démocratie dans la région élargie, parce que, en ce moment, il ne fait aucun doute que certaines personnes du monde arabe doutent de notre crédibilité et de n ...[+++]

Ik hoop dat we niet uit het oog verliezen dat dit een zaak van lange adem is en, zoals de geachte afgevaardigde aan het einde van het debat zei, dat we evenmin uit het oog verliezen hoe relevant het Midden-Oosten-conflict of de relatie tussen Israël en Palestina is voor de discussie over democratie in de hele regio. Momenteel zijn er ongetwijfeld mensen in de Arabische wereld die twijfelen aan onze geloofsbrieven en aan onze goede wil, omdat ze vinden dat we niet genoeg doen om de problemen van Palestina op te lossen.


Par exemple, en n’appliquant pas les clauses de l’article 2, nous perdons notre crédibilité aux yeux des gouvernements - qui nous considèrent en fait comme des partenaires relativement influençables - et aux yeux des acteurs non gouvernementaux, dont nous perdons la confiance.

En geloofwaardig zijn we in ieder geval niet als we bijvoorbeeld geen recht doen aan de clausules van artikel 2. Dat is niet geloofwaardig jegens de regeringen – die ons in feite als wel erg buigzame partners beschouwen – en evenmin jegens onze niet-gouvernementele gesprekspartners, die zo immers hun vertrouwen in ons verliezen.


Il est vrai que nous devons prendre des mesures pour moderniser notre société, mais ne perdons pas de vue que si le progrès économique a permis le progrès social, le progrès social a été lui-même un facteur important de progrès économique.

Het is waar dat we maatregelen moeten nemen om onze maatschappij te moderniseren, maar laten we niet uit het oog verliezen dat, hoewel de economische vooruitgang de sociale vooruitgang heeft mogelijk gemaakt, de sociale vooruitgang zelf belangrijk is geweest voor de economische vooruitgang.


En Joséphine-Charlotte, nous perdons un membre de notre famille royale connu pour sa bonté et sa générosité.

Met Joséphine-Charlotte verliezen wij een zachtmoedig en groothartig lid van onze koninklijke familie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdons pas notre ->

Date index: 2023-06-11
w